Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Luv(sic) Part 3 (ft. Shing02)» par Nujabes

(And now we have a wonderful surprise for you)
(Et maintenant, j'ai une merveilleuse surprise pour toi)

It's funny how the music put times in perspective
C'est drôle comme la musique met le temps en perspective
Add a soundtrack to your life and perfect it
Ajoute une liste de lecture à ta vie et perfectionne-la
Whenever you are feeling blue keep walking and we can get far
Chaque fois que tu te sens mal, continue de marcher et nous pouvons aller loin

It's funny how the music put times in perspective
C'est drôle comme la musique met le temps en perspective
Add a soundtrack to your life and perfect it
Ajoute une liste de lecture à ta vie et perfectionne-la
Whenever you are feeling blue keep walking and we can get far
Chaque fois que tu te sens mal, continue de marcher et nous pouvons aller loin
Wherever you are
Où que tu sois

Like a movie that you can't predict
Tel un film que tu ne peux prédire
Like a book that you can't resist
Tel un livre auquel tu ne peux résister
I sing along a song that's oh so sensual
Je chante sur une chanson qui est, oh, si sensuelle
Bring along a sip to make it all so sexual
Amène au passage une pincée pour la rendre entièrement si sexuelle
Verbally that is, making love to the music means vibing to the beat at night
Verbalement parlant, faire l'amour à la musique signifie vibrer au rythme dans la nuit
With the whole city fast asleep, out cold
Avec toute la ville rapidement endormie, dehors froid
True words seem to rise to the lips, take hold
De vrais mots semblent soulever les lèvres, prendre le contrôle
Of a poet in me, most powerfully
D'un poète en moi, le plus puissamment
I feel free when the world doesn't owe it to me
Je me sens libre lorsque le monde ne me le doit pas
It's so hard to find a gig that lives up to the billing
Il est si dur de trouver un transport qui tient bon jusqu'à facturation
Trying to find a reason to work, god willing
Essayant de trouver une raison de travailler, si dieu le veut
I admit, my thinking is wishful
Je l'admets, mon raisonnement est plein d'espoir
Like a star upon a child gazing up to the ceiling
Tel une étoile au dessus d'un enfant contemplant le plafond
How far do we have to stretch the truth
Jusqu'où devons-nous étirer la vérité
To fit the lifestyles borrowed and overdue?
Pour s’accommoder au style de vie emprunté et attendu

We can take it all back to the register
Nous pouvons tout ramener au registre
And start all over from the canister
Et tout recommencer depuis le carton
Let's break it all down into pieces of bright
Démontons tout en pièces de brillance
Moments that pass by like a meteorite
Les moments qui passent tels une météorite
Throw on your favorite reel that's good to go
Lance ta bobine favorite prête à partir
On the analog player watch the people glow
Sur le lecteur analogique regarde les gens scintiller
Sit back to the breeze let the memories flow
Assieds-toi dans la brise et laisse la mémoire s'écouler
Comedy tragedy all the highs and lows
Comédie, tragédie, tous les hauts et les bas

It's funny how the music put times in perspective
C'est drôle comme la musique met le temps en perspective
Add a soundtrack to your life and perfect it
Ajoute une liste de lecture à ta vie et perfectionne-la
Whenever you are feeling blue keep walking and we can get far
Chaque fois que tu te sens mal, continue de marcher et nous pouvons aller loin
Wherever you are
Où que tu sois
Wherever you are
Où que tu sois
Whenever you are
Chaque fois que tu
Wherever you are
Où que tu sois

Like your moves that I can't predict
Tel tes coups que je ne peux prédire
Like your look that I can't resist
Tel ton apparence à laquelle je ne peux résister
The ting-a-ling feeling was oh so mutual
Le sentiment de picotement était, oh, si mutuel
The lingering appeal was so unusual
L'attirance persistante était si inhabituelle
Herbally what is, medicine to a lone soul can become poison to some
Herballement parlant, la médecine appliquée à une âme seule peut devenir un poison pour certains
With the whole body fast asleep, out cold
Avec tout le corps s'endormant rapidement, dehors froid
True vision seem to come to the eye, take hold
La vrai vision semble apparaître devant les yeux, prenant le contrôle
Of a prophet in me most visibly
D'un prophète en moi le plus visiblement
I see clear when the world doesn't show it to me
Je vois clair quand le monde ne me le montre pas
It's so hard to make sense in a cycle of billing
Il est difficile d'avoir du sens dans un cycle de facturation
Trying to find a reason to quit and make a killing
Essayant de trouver une raison d'abandonner et de commettre un meurtre
I admit, my thinking is wishfull
Je l'admets, mon raisonnement est plein d'espoir
Like a star upon a child staring down from the ceiling
Tel une étoile au dessus d'un enfant, fixant du regard du haut du plafond
How far do we have to stretch the picture
Jusqu'où devons nous étirer le tableau
Before pixelating the human texture?
Avant de pixeliser la texture humaine?

We can take it all back to the register
Nous pouvons tout ramener au registre
And start all over from the canister
Et tout recommencer depuis le carton
Let's save it all up for an ultimate prize
Gardons tout pour le prix ultime
Homecoming gathering with a big surprise
Se rassemblant tous à la maison avec une grande surprise
Throw on your favorite record that's good to go
Lance ton enregistrement favori prêt à partir
On the analog table and it's hooked to blow
Sur la table analogique et c'est voué à exploser
Sit back with ease and hear the emcee flow
Assieds-toi confortablement et entends le flux de l'animateur
Hi hat kick drum all the highs and lows
Cymbale, grosse caisse, tous les aiguës et les basses

It's funny how the music put times in perspective
C'est drôle comme la musique met le temps en perspective
Add a soundtrack to your life and perfect it
Ajoute une liste de lecture à ta vie et perfectionnes-la
Whenever you are feeling blue keep walking and we can get far
Chaque fois que tu te sens mal, continue de marcher et nous pouvons aller loin

Um, third time's the charm, hopefully
Hum, la troisième fois c'est la bonne, espérons
When I chime on your door you'd still let me in
Quand je sonne à ta porte tu me laisserais encore entrer
After all these years
Après toutes ces années
The room that you caved in my heart is exactly the same as you left it
La pièce que tu as sculptée dans mon cœur est exactement comme tu l'as laissée
I realize that you have moved on
Je réalise que tu es passée à autre chose
New styles and cliques like them silent flicks
Nouveaux styles et entourage tels des mouvements furtifs
I'm speechless in this golden occasion
Je suis sans voix face à cette occasion en or
The beautiful expression on the silver creation
La magnifique expression sur la création d'argent
This time I'd like to keep in touch
Cette fois j'aimerais garder le contact
I'm a little bit wiser, a whole lot tougher
Je suis un peu plus sage, et beaucoup plus robuste
If I suffer through another nightmare tonight
Si je souffre dans un autre cauchemar cette nuit
We'll chalk it up as another chapter to write, all right?
Nous le marquerons à la craie en tant qu'autre chapitre à écrire, d'accord?
Or wrong or somewhere down the middle of the road
Ou faux ou quelque part au milieu de la route
I wanna see you again in a scene with the backdrop a perfect ten
Je veux encore te voir en scène avec en arrière plan un dix parfait
And the music can take us back to the spot right then
Et la musique peut nous ramener à la lumière juste après
From black and white to a sepia tone
Du noir et blanc à un ton sépia
Some dreams come with a tint or in monochrome
Certains rêves s'accompagnent d'une teinte ou sont monochromes
From black and white to my skin tone
Du noir et blanc à la teinte de ma peau
Some dreams have a stint on the microphone
Certains rêves passent un bref instant au microphone

It's funny how the music put times in perspective
C'est drôle comme la musique met le temps en perspective
Add a soundtrack to your life and perfect it
Ajoute une liste de lecture à ta vie et perfectionne-la
Whenever you are feeling blue keep walking and we can get far
Chaque fois que tu te sens mal, continue de marcher et nous pouvons aller loin
Wherever you are
Où que tu sois
Wherever you are
Où que tu sois
Wherever you are
Où que tu sois
Wherever you are
Où que tu sois
Wherever you are
Où que tu sois

Okay we can take it all back to the register
Ok Nous pouvons tout ramener au registre
And start all over from the canister
Et tout recommencer depuis le carton
Juste break it all down into pieces of bright
Démontons simplement tout en pièces de brillance
Moments that pass by like a meteorite
Les moments qui passent tels une météorite
Throw on your favorite jacket and you're good to roll
Embarque ta veste favorite et t'es bon pour partir
On the analog trail and you look the role
Sur la piste analogique et tu regardes le rôle
Just stroll through the trees and let your miseries go
Ballade-toi juste sous les arbres et laisse ta misère partir
Sunshine hurricane all the highs and lows
Beau temps, ouragan, tous les hauts et les bas
All the highs and lows
Tous les hauts et les bas
The highs and lows
Les hauts et les bas

We can take it all back to the register
Nous pouvons tout ramener au registre
And start all over from the canister
Et tout recommencer depuis le carton
Let's break it all down into pieces of bright
Démontons tout en pièces de brillance
Moments that pass by like a meteorite
Les moments qui passent tels une météorite

 
Publié par 11377 3 3 6 le 6 février 2018 à 14h56.
Modal Soul
Chanteurs : Nujabes

Voir la vidéo de «Luv(sic) Part 3 (ft. Shing02)»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000