Do you remember the place...
Te souviens-tu de l'endroit...
Where we went on our first date ?
Où nous sommes allés pour notre premier rendez-vous ?
I was too shy to hold your hand and got tongue tied.
J'étais trop timide pour tenir ta main et j'avais la langue liée.
The memories never be erased,
Les souvenirs ne s'effaceront jamais,
even If I wanted to forget all about you.
Même si je veux tout oublier de toi.
Like I'm stuck in a cell with your voices, you see, I…
Je suis comme coincé dans une cabine avec ta voix, tu vois, je...
Love to listen to your song coming from the speaker.
J'aime écouter ta chanson qui vient du haut-parleur.
I feel I'm getting weaker than I used to be.
Je sens que je deviens plus faible qu'avant.
I can't smile always as well as Mona Lisa.
Je ne peux sourire toujours aussi bien que Mona Lisa.
I need you to stop my tears.
J'ai besoin que tu arrêtes mes larmes.
Baby, let me kiss you one last time.
Bébé, laisse moi t'embrasser une dernière fois.
Let me try to fix it up now, ah.
Laisse-moi essayer de le réparer maintenant, ah.
Baby, let me love you one more time.
Bébé, laisse-moi t'aimer une fois de plus.
Yeah, you were my angel.
Yeah, tu étais mon ange.
But I won't write love song for you.
Mais je n'écrirai pas de chanson d'amour pour toi.
Don't say a word.
Ne dis pas un mot.
Just like a glass of mixed Rosso and Dry (1)
Juste comme un verre de Rosso et Dry mélangés
Look into my eyes all night with your sly eyes
Regarde dans mes yeux toute la nuit avec tes yeux sournois
Trust me baby, I'll never drag you down
Crois moi bébé, je ne te rabaisserai jamais.
Just like ice in a glass, her words go round and round
Juste comme un glaçon dans un verre, ses mots vont et viennent
Love to listen to your song coming from the speaker.
J'aime écouter ta chanson qui vient du haut-parleur.
I feel I'm getting weaker than I used to be.
Je sens que je deviens plus faible qu'avant.
I can't smile always as well as Mona Lisa.
Je ne peux sourire toujours aussi bien que Mona Lisa.
I need you to stop my tears.
J'ai besoin que tu arrêtes mes larmes.
Baby, let me kiss you one last time.
Bébé, laisse moi t'embrasser une dernière fois.
Let me try to fix it up now, ah.
Laisse-moi essayer de le réparer maintenant, ah.
Baby, let me love you one more time.
Bébé, laisse-moi t'aimer une fois de plus.
Yeah, you were my angel.
Yeah, tu étais mon ange.
But don't you remember ?
Mais ne t'en rappelles-tu pas ?
Hugs and kisses don't mean anything
Câlins et baisers ne signifie rien
You are the one who told me
Tu es celle qui me l'a dit.
We'll never fall in love
Nous tomberons jamais amoureux
You are the one who told me
Tu es celle qui me l'a dit.
(Solo de guitare)
Don't you walk away with a smile
Ne pars pas avec un sourire.
Without looking back like you did that time
Sans regarder derrière comme tu avais fait
Don't you walk away with a smile
Ne pars pas avec un sourire.
Without looking back like you did that time
Sans regarder derrière comme tu avais fait
It's not like you to say
Ce n'est pas comme tu dis
Baby, let me kiss you one last time.
Bébé, laisse moi t'embrasser une dernière fois.
Let me try to fix it up now, ah.
Laisse-moi essayer de le réparer maintenant, ah.
Baby, let me love you one more time.
Bébé, laisse-moi t'aimer une fois de plus.
Yeah, you were my angel.
Yeah, tu étais mon ange.
This is going to be first and last song I write for you
Ça va être la première et dernière chanson que j'écris pour toi
______
(1) Le Rosso est une version détaillée de vermouth (vin aromatisé). Alors c'est une boisson alcoolisée.
Dry est une bière japonaise (Asahi Super Dry)
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment