Don't give up on me
'Cause I'm just in a rut
I'm climbing but the walls keep stacking up
Ne fais pas une croix sur moi
Parce que je suis coincé dans la routine
Je grimpe mais les murs ne cessent de s'agrandir
Can't keep my mind off of every little wrong
I see the mouths are open, but I can't hear the song
I've done my best to fill 'em, but the cracks are starting to spread
Hey I won't blame you baby, go on turn your head
Je ne peux pas m'empêcher de penser à tout ce qui cloche
Je vois des bouches ouvertes, mais je ne parviens pas à entendre quoi que ce soit
J'ai fait de mon mieux pour les combler, mais les fissures commencent à se répandre
Eh, je ne vais pas te blâmer bébé, vas-y, tourne la tête
But don't give up on me
'Cause I'm just in a rut
I'm climbing but the walls keep stacking up
Mais ne fais pas une croix sur moi
Parce que je suis coincé dans la routine
Je grimpe mais les murs ne cessent de s'agrandir
I can't keep pretending this next stop isn't mine
The truth is on the table, someone's gotta sign
I've done my best defending, but the punches are starting to land
I'm sliding into something you won't understand
Je ne peux pas faire comme si le prochain arrêt n'était pas le mien
La vérité est sur la table, quelqu'un va signer
J'ai fait de mon mieux pour me défendre, mais les coups commencent à s'installer
Je glisse vers quelque chose que tu ne comprendras pas
Don't give up on me
'Cause I'm just in a rut
I'm climbing but the walls keep stacking up
Ne fais pas une croix sur moi
Parce que je suis coincé dans la routine
Je grimpe mais les murs ne cessent de s'agrandir
But don't give up on me
'Cause I'm just in a rut
I'm climbing but the walls keep stacking up
Mais ne fais pas une croix sur moi
Parce que je suis coincé dans la routine
Je grimpe mais les murs ne cessent de s'agrandir
So I'm handing you a memory
I hope you understand
That steadily reminds you of who I really am
Alors je te tends un souvenir
J'espère que tu comprends
Que ça te rappelle régulièrement, qui je suis vraiment
This city's always breathing, I wish that it would die
The kickbacks and the bachelors, the fever for the velvet rope
The money from my mother's men
I'm not like her, you're not like them
Cette ville respire toujours, j'espère qu'elle crèvera un jour
Les pots de vin et les vieux garçons, la fièvre pour la corde en velours
L'argent donné par les mecs de ma mère
Je ne suis pas comme elle, tu n'es pas comme eux
I'll climb and I'll climb, I'll climb and I'll climb, I'll climb and I'll climb
I'll climb and I'll climb, I'll climb and I'll climb, I'll climb and I'll climb
I'll climb and I'll climb, I'll climb and I'll climb, I'll climb and I'll climb
Je grimperai encore et encore, je grimperai encore et encore, je grimperai encore et encore
Je grimperai encore et encore, je grimperai encore et encore, je grimperai encore et encore
Je grimperai encore et encore, je grimperai encore et encore, je grimperai encore et encore
Don't you give up on me (don't you give up, don't you give up)
Don't you give up on me (don't you give up, don't you give up)
Don't you give up on me (don't you give up, don't you give up)
Don't you give up on me (don't you give up, don't you give up)
Ne fais pas une croix sur moi (N'abandonne pas, n'abandonne pas)
Ne fais pas une croix sur moi (N'abandonne pas, n'abandonne pas)
Ne fais pas une croix sur moi (N'abandonne pas, n'abandonne pas)
Ne fais pas une croix sur moi (N'abandonne pas, n'abandonne pas)
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment