I hear the sea, it roars
J’entends la mer, elle rugit
Into my secret hell
Dans mon enfer secret.
You’re screaming at the door
Tu cries à la porte,
And I can hardly yell
Et je peux difficilement hurler.
And times are hard, I’m longing to see
Et les temps sont durs, je suis impatiente de voir
A different view where you’re longing for me
Un point de vue différent duquel tu me désires.
I hear the sea, it roars
J’entends la mer, elle rugit
And I want out of here
Et je veux sortir d’ici.
Our love remains a breaking wave
Notre amour rappelle une vague de rupture :
Nothing’s left but the sand
Plus rien ne reste sauf le sable.
Our love remains a race to the end
Notre amour rappelle la fin d’une course :
Nothing’s left but the lies
Plus rien ne reste sauf les mensonges.
I hear your song, it calls
J’entends ta chanson, elle appelle,
But you were never there
Mais tu n’étais jamais là,
All that I know is gone
Tout ce que je savais s’est envolé,
And I can live again
Et je peux vivre à nouveau.
And times are hard, I’m longing to see
Et les temps sont durs, je suis impatiente de voir
A different view where you’re longing for me
Un point de vue différent duquel tu me désires.
I hear the sea, it roars
J’entends la mer, elle rugit
And I want out of here
Et je veux sortir d’ici.
Our love remains a breaking wave
Notre amour rappelle une vague de rupture :
Nothing’s left but the sand
Plus rien ne reste sauf le sable.
Our love remains a race to the end
Notre amour rappelle la fin d’une course :
Nothing’s left but the lies
Plus rien ne reste sauf les mensonges.
I hear the sea, it roars
J’entends la mer, elle rugit
Into my secret hell
Dans mon enfer secret.
You’re screaming at the door
Tu cries à la porte,
And I can hardly yell
Et je peux difficilement hurler.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment