"Highway Of Heroes"
‘’L’autoroute des héros’’
The day I shipped out
Le jour où j'ai débarqué
They numbered a dozen
Ils en comptaient une douzaine
Upon my return
Le jour de mon retour
Were a hundred or so
Il y en avait à peu près une centaine
From the coast and from the prairies
À partir des côtes et des prairies
I bet they keep coming
Je parie qu’ils continuent d’arriver
Add one more name from Ontario
Ajouter un autre nom, d’Ontario
Carry me home down The Highway of Heroes
Portez-moi à la maison, sur l’autoroute des héros
People above with their flags flying low
Des gens au-dessus, qui agitent tout bas leurs drapeaux
Carry me softly, down The Highway of Heroes
Portez-moi doucement, sur l’autoroute des héros
True Patriot Love
L’amour d’un patriote
There was never more
Il n’y a jamais eu rien d’autre
I served with distinction
J’ai servi avec distinction
No visions of glory
Pas de vision de gloire
I served without question
J’ai servi sans questionnement
Or personal gain
Ou d’intérêt personnel
Seek no justification
Ne cherchant pas de justification
It's not part of my story
Ça ne fait pas partie de mon histoire
And it offers no comfort to the ones who remain
Et ça n’offre aucun réconfort à ceux qui restent
Carry me home down The Highway of Heroes
Portez-moi vers la maison, sur l’autoroute des héros
People above with their flags flying low
Des gens au-dessus, agitant tout bas leurs drapeaux
Carry me softly, down The Highway of Heroes
Portez-moi doucement, sur l’autoroute des héros
True Patriot Love
L’amour d’un patriote
There was never more
Il n’y a jamais eu rien d’autre
I took up my vocation
J’ai suivi ma vocation
I was called by my nation
J’ai été appelé par ma nation
Without hesitation
Sans hésitation
My answer I gave
Ma réponse j’ai donné
Now I am not wondering
Maintenant je ne me questionne pas
The things that I might have been
Sur ce que j’aurais pu devenir
I'm no consolation
Je ne suis aucunement une consolation
To the forgotten brave
Pour les braves oubliés
So carry me home down The Highway of Heroes
Alors, portez-moi vers la maison, sur l’autoroute des héros
People above with their flags flying low
Des gens au-dessus, agitant doucement leurs drapeaux
Carry me softly, down The Highway of Heroes
Portez-moi doucement, sur l’autoroute des héros
True Patriot Love
L’amour d’un patriote
There was never more
Il n’y a jamais eu rien d’autre
Carry me home down The Highway of Heroes
Portez-moi vers la maison, sur l’autoroute des héros
People I love with their heads held low
Les gens que j’aime, avec leurs têtes basses
Carry me softly down The Highway of Heroes
Portez-moi doucement, sur l’autoroute des héros
True Patriot Love
L’amour d’un patriote
There was never more (x6)
Il n’y a jamais eu rien d’autre (x6)
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment