Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Funeral» par Phoebe Bridgers

I'm singing at a funeral tomorrow
Je chante à des funérailles demain
For a kid a year older than me
Pour un gamin un an plus vieux que moi
And I've been talking to his dad, it makes me so sad
Et j'ai parlé à son père, ça me rend trop triste
When I think too much about it I can't breathe
Quand j'y pense trop, je n'arrive plus à respirer

And I have this dream where I'm screaming underwater
Et je fais ce rêve où je crie sous l'eau
While my friends are all waving from the shore
Pendant que mes amis me font signe sur le rivag
And I don't need you to tell me what that means
Et je n'ai pas besoin que tu me dises ce que ça veut dire
I don't believe in that stuff anymore
Je ne crois plus dans tout ces trucs

Jesus Christ, I'm so blue all the time
Mon Dieu, je suis déprimée tout le temps
And that's just how I feel
Et c'est juste ce que je ressens
Always have and I always will
Depuis toujours et pour toujours
I always have and always will
Depuis toujours et pour toujours

I have a friend I call
J'ai un ami que j'appelle
When I've bored myself to tears
Que je m'ennuie jusqu'aux larmes
And we talk until we think we might just kill ourselves
On parle jusqu'à penser qu'on ferait bien de se suicider
But then we laugh until it disappears
Mais ensuite, on rigole jusqu'à ce que ça disparaisse

And last night I blacked out in my car
Et la nuit derrière, j'ai perdu connaissance dans ma voiture
And I woke up in my childhood bed
Et je me suis réveillée dans mon lit d'enfance
Wishing I was someone else, feeling sorry for myself
Espérant être quelqu'un d'autre, en m'apitoyant sur mon sort
When I remembered someone's kid is dead
Puis je me suis rappelée que le gamin de quelqu'un était mort

Jesus Christ, I'm so blue all the time
Mon Dieu, je suis déprimée tout le temps
And that's just how I feel
Et c'est juste ce que je ressens
Always have and I always will
Depuis toujours et pour toujours
I always have and always will
Depuis toujours et pour toujours

And it's 4 AM, again
Il est 4 heures du matin, encore une fois
And I'm doing nothing
Je ne fais rien
Again
Encore une fois

 
Publié par 19296 3 3 5 le 23 janvier 2018 à 7h12.
Stranger in the Alps
Chanteurs : Phoebe Bridgers

Voir la vidéo de «Funeral»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000