Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Nobody Loves The Hood» par Huey

Personne n'aime le ghetto

This goes out to all my kids out there in the hood..ya know going through the struggle and what not. Theres always something bad that could happen in the hood...ya know. (yea)
Voici pour tous les gamins du quartier... vous savez vous débrouiller dans les épreuves et pourquoi pas. Il y a toujours quelque chose de mauvais qui pourrait arriver dans le quartier,,, vous le savez (ouais)

(Chorus:)
Momma where you at. Daddy where you at, the hoods out of control, time to fight back. Kids just doing time, ain't nothing but crime, because they dont believe the sun can still shine. Waiting to long, now its a problem, You see what it is how it go wrong, ooh thats understood, cause nobody loves the hood

Maman où es-tu. Papa où es-tu, le quartier est hors de contrôle, il est temps de répliquer. Les gamins font de la prison, rien que des crimes, parce qu'ils ne croient pas que le soleil peut continuer à briller. Ils ont attendu trop longtemps, maintenant c'est un problème
Vous voyez comme ça se passe mal, ooh c'est compris, parce que personne n'aime le quartier

Man this hook is too true to believe in. Where da hell is ya momma and daddy when you need em. Born in the hood, so the hoods in ya heart, though nothings been good in the hood from the start. Either you was with ya momma, or never had a daddy. Or never had neitha, and was raised wit ya granny. Its a cold a** world, fa the younga generation. In err hood, somebody would time to be facing for a fuc*ed up reason, a bad as* time, den gave up, they dont think the sun still shine. Brush it against the wall, forced to do crime. Some say they'll die, before they do time. Cause jail ain't the place to be, might be fa you, but ain't fa me (yea). You enjoying yo life, why, cause yo fists grip wood, the kids doing bad, cause nobody loves da hood
Mec ce morceau est trop vrai pour y croire.Où sont donc passés ta mère et ton père quand tu as besoin d'eux. Né dans la quartier ainsi le quartier est dans ton cœur, bien que rien ne soit bon dans le quartier depuis le début. Que tu aies été avec ta mère, ou jamais eu de père. Ou jamais eu ni l'un ni l'autre et aies été élevé par ta grand-mère. C'est un putain de monde glacial pour la jeune génération. Dans son quartier, quelqu'un ferait de la prison pour avoir affronter une foutue situation, une mauvaise passe, puis abandonnerait, ils ne pensent pas que le soleil brille encore. Frôler le mur, obligé de faire des délits. Certains disent qu'ils mourront avant de faire de la prison. Parce que la cellule n'est pas l'endroit où il faut être, ça l'est peut-être pour toi mais pas pour moi (ouais) Tu aimes ta vie, pourquoi, parce que tes poings agrippent le bois, les enfants font de mauvaises choses, parce que personne n'aime le quartier.

(Chorus)

Man the kids always getting lectured. But what do you expect when they have no direction. Father in jail, mother strung out. No curfew, late nights, hung out. Getting money on the zone, now its a problem, cause they selling white rocks, carrying a revolver. Errbody gotta eat, somehow, someway. Wishin they'll make it out, somehow someday. They can put the drugs down, and pick up the books, Theres only a few good cops, cause most of them crooks. Suppossed to protect and serve, but now they got the nerves. They want criminals up off of the curb. Its a cold as* world, especially for male, they filling up more than half of all jails. The government got the world understood, I dedicate this to the ones who love the hood
Mec, les enfants ont toujours des sermons. Mais tu t'attends à quoi quand ils n'ont aucune direction. Père en prison, mère au bout du rouleau. Pas de couvre-feu, tard dans la nuit à traîner dehors. Obtenir de l'argent sur place, maintenant c'est un problème, car ils vendent de la blanche, en portant un revolver. Il doit manger, d'une façon ou d'une autre, quoiqu'il en soit. lls peuvent se débarrasser de la drogue et prendre des livres, il n'y a que quelques bons flics, parce que la plupart d'entre eux sont des escrocs. Censés protéger et servir, mais maintenant ils ont les nerfs. Ils veulent que les criminels débarrassent le trottoir. C'est un putain de monde froid, surtout pour les hommes, qui remplissent plus de la moitié des prisons.Le gouvernement l'a fait comprendre, je dédie ceci à ceux qui aiment le quartier.

(Chorus)

Stand strong all my lil soldiers, reject all negative words people done told ya. Grind how you gotta, and make em out of believers, give the middle fingers, and tell em i dont need ya. Over come the bad, and pray to the lord. Someone to turn good, cause the grace of the lord. Now you could smile, and say its all good, I'm never gonna leave, cause somebody love the hood
Restez forts tous mes petits soldats, rejetez tous les mots négatifs que les gens vous disent. Faites votre train-train comme vous le devez, et faites-en des croyants, faites-leurs un doigt et dites-leur Je n'ai pas besoin de toi. Surpassez le mauvais, et priez le seigneur. Quelqu'un qui change en bien, par la grâce du seigneur. Maintenant vous pourriez sourire et dire que tout va bien, je ne partirai jamais, parce que quelqu'un aime le quartier.

(Chorus) (x2)

 
Publié par 240427 5 5 7 le 23 janvier 2018 à 9h33.
Notebook Paper
Chanteurs : Huey

Voir la vidéo de «Nobody Loves The Hood»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000