They say there was progress
Ils disent qu’il y avait du progrès
The holy among us
Le saint parmi nous
I thought they would lead us through the night
J’ai cru qu’ils nous guideraient à travers la nuit
But fear has consumed us
Mais la peur nous a consumés
A feeling we can't trust
Un sentiment que nous ne pouvons croire
I hope this will open up their eyes
J’espère que cela va leur ouvrir les yeux
Stand up before it gets too late
Lève-toi avant qu’il ne soit trop tard
Love now when all is done to hate
Aime maintenant quand tout est fait pour haïr
So I stare at the sun
Alors je fixe le soleil
And I can't take back
Et je ne peux pas revenir en arrière
I can't take back the world
Je ne peux pas reprendre le monde
And I stare at the sun
Et je fixe le soleil
And it burns my heart
Et il brûle mon cœur
As I cry I am left with the lie of all of these forgotten ones
Alors que je pleure, il me reste les mensonges de tous ces oubliés
And we can't take back just what we did
Et nous ne pouvons pas rattraper ce que nous avons fait
And we can't take back the things we said
Et nous ne pouvons pas retirer les choses que nous avons dites
But I'll try to change this world again
Mais j’essayerai de changer ce monde à nouveau
Before we lose our hope
Avant que nous ne perdions nos espoirs
Feel like a dead man walking
Se sentir comme un condamné
A dead man walking
Un condamné
I'm a dead man walking
Je suis un condamné
A dead man walking
Un condamné
You thought you could hold me
Tu pensais pouvoir me tenir
You thought this would show me
Tu pensais que cela me montrerait
That we will live eternal nights
Que nous vivrions des nuits éternelles
But I can't be bought, no
Mais je ne peux pas être acheté, non
I won't be taught, no
Je ne serai pas éduqué, non
I have no faith to run back to
Je n’ai pas de foi vers laquelle revenir
Please try before it gets too late
S’il te plait, essaie avant qu’il ne soit trop tard
We can choose to end this fate
Nous pouvons choisir de mettre fin cette fatalité
So I stare at the sun
Alors je fixe le soleil
And I can't take back
Et je ne peux pas revenir en arrière
I can't take back the world
Je ne peux pas reprendre le monde
And I stare at the sun
Et je fixe le soleil
And it burns my heart
Et il brûle mon cœur
As I cry I am left with the lie of all of these forgotten ones
Alors que je pleure, il me reste les mensonges de tous ces oubliés
And we can't take back just what we did
Et nous ne pouvons pas rattraper ce que nous avons fait
And we can't take back the things we said
Et nous ne pouvons pas retirer les choses que nous avons dites
But I'll try to change this world again
Mais j’essayerai de changer ce monde à nouveau
Before we lose our hope
Avant que nous ne perdions nos espoirs
Feel like a dead man walking
Se sentir comme un condamné
A dead man walking
Un condamné
I'm a dead man walking
Je suis un condamné
A dead man walking
Un condamné
Don't smile at me with your sideways
Ne me souris pas avec ce visage
Two-faced enemy to criticize he said she said
Un ennemi hypocrite qui critique ce qu’il a dit qu’elle a dit
All these years are left for dead
Toutes ces années sont laissées pour mortes
How can we live our lives?
Comment pouvons-nous vivre nos vies ?
How can we live our lives now?
Comment pouvons-nous vivre nos vies maintenant ?
This is oppression
C’est de l’oppression
And where's your goddamn king?
Et où est ton putain de roi ?
What's missing?
Qu’est-ce qui manque ?
(What's missing?)
(Qu’est-ce qui manque ?)
And if you're fed up then rise out from the dirt
Et si tu en as marre alors sors de la poussière
Will the fight that we once had retreat?
Le combat que nous avions a-t-il battu en retraite ?
Just a hole where your heart used to be
Juste un trou où ton cœur était
The nation fades away and the aftertaste is bitter
La nation disparaît et l’arrière-goût est amer
Will the ghost that haunts stand for this song?
Les fantômes qui nous hantent se lèveront-ils pour cette chanson ?
We have nothing for this pain, ignorance to true gain
Nous ne gagnons rien de cette douleur, l’ignorance est le vrai gain
We can run away and build a wall of isolation, desperation
Nous pouvons fuir et construire un mur d’isolation, de désespoir
But they won't be there to answer the call
Mais ils ne seront pas là pour répondre à l’appel
Who is left now to catch your fall
Qui reste-t-il maintenant pour retenir ta chute
They won't be there, they won't be there
Ils ne seront pas là, ils ne seront pas là
They won't be there, they won't be there
Ils ne seront pas là, ils ne seront pas là
We're drowning, we're drowning
Nous nous noyons, nous nous noyons
And I'll be the constant reminder of what life should have been
Et je serai le rappel constant de ce que la vie aurait dû être
We're drowning, we're drowning
Nous nous noyons, nous nous noyons
I feel alone living in a nightmare
Je me sens seul, vivant dans un cauchemar
Feel like a dead man walking
Se sentir comme un condamné
I'm a dead man walking
Je suis un condamné
I'm a dead man walking
Je suis un condamné
I'm a dead man walking
Je suis un condamné
So I stare at the sun
Alors je fixe le soleil
And I can't take back
Et je ne peux pas revenir en arrière
I can't take back the world
Je ne peux pas reprendre le monde
And I stare at the sun
Et je fixe le soleil
And it burns my heart
Et il brûle mon cœur
As I cry I am left with the lie of all of these forgotten ones
Alors que je pleure, il me reste les mensonges de tous ces oubliés
And we can't take back just what we did
Et nous ne pouvons pas rattraper ce que nous avons fait
And we can't take back the things we said
Et nous ne pouvons pas retirer les choses que nous avons dites
But I'll try to change this world again
Mais j’essayerai de changer ce monde à nouveau
Before we lose our hope
Avant que nous ne perdions nos espoirs
Feel like a dead man walking
Se sentir comme un condamné
A dead man walking
Un condamné
I'm a dead man walking
Je suis un condamné
A dead man walking
Un condamné
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment