I'm trying to hold my breath
J'essaie de retenir mon souffle
Let it stay this way
J'essaie de rester ainsi
Can't let this moment end
Je ne peux pas laisser ce moment se terminer
You set off a dream with me
Tu as provoqué un rêve en moi
Getting louder now
Il devient de plus en plus bruyant à présent
Can you hear it echoing?
Entends-tu son écho ?
Take my hand
Prends ma main
Will you share this with me?
Veux-tu partager ça avec moi ?
'Cause darling without you
Car chéri sans toi
All the shine of a thousand spotlights
Toute la lumière d'un millier de projecteurs
All the stars we steal from the night sky
Toutes les étoiles que nous volons du ciel de la nuit
Will never be enough
Ne seront jamais suffisantes
Never be enough
Jamais suffisantes
Towers of gold are still too little
Les tours d'or sont encore trop petites
These hands could hold the world but it'll
Ces mains pourraient contenir le monde mais ça ne sera
Never be enough
Jamais suffisant
Never be enough
Jamais suffisant
For me
Pour moi
Never, never
Jamais, jamais
Never, never
Jamais, jamais
Never, for me
Jamais, pour moi
For me
Pour moi
Never enough
Jamais suffisant
Never enough
Jamais suffisant
Never enough
Jamais suffisant
For me
Pour moi
For me
Pour moi
For me
Pour moi
All the shine of a thousand spotlights
Toute la lumière d'un millier de projecteurs
All the stars we steal from the night sky
Toutes les étoiles que nous volons du ciel de la nuit
Will never be enough
Ne seront jamais suffisantes
Never be enough
Jamais suffisantes
Towers of gold are still too little
Les tours d'or sont encore trop petites
These hands could hold the world but it'll
Ces mains pourraient contenir le monde mais ça ne sera
Never be enough
Jamais suffisant
Never be enough
Jamais suffisant
For me
Pour moi
Never, never
Jamais, jamais
Never, never
Jamais, jamais
Never, for me
Jamais, pour moi
For me
Pour moi
Never enough
Jamais suffisant
Never enough
Jamais suffisant
Never enough
Jamais suffisant
For me
Pour moi
For me
Pour moi
For me
Pour moi
For me
Pour moi
__________
Sur l'édition The Greatest Showman Reimagined du 16 novembre 2018, le titre est interprété par Kelly Clarkson
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment