Never was a leader
Jamais été une meneuse
Never had a thing for fairytales
Les contes de fée n'ont jamais été mon truc
Not really a believer, oh-oh
Pas vraiment une croyante, oh-oh
Small voice in the choir
Petite voix dans les chœurs
Guess I never dared to know myself
Je suppose que je n'ai jamais osé me connaître
Kept my heartbeat quiet, No
J'ai gardé mon battement de cœur silencieux, Non
But then there was you (but then there was you)
Puis il y a eu toi (mais ensuite il y a eu toi)
Yeah, then there was you
Ouais ensuite il y a eu toi
Pull me out of the crowd
Tu m'as sortie de la foule
You were telling the truth (you were telling the truth)
Tu disais la vérité (tu disais la vérité)
Yeah (yeah, yeah)
I got something to say now
J'ai quelque chose à dire à présent
'Cause you tell me that there's no way I couldn't go
Parce que tu me dis qu'il n'y a pas nulle part où je ne puisse aller
Nothing I couldn't do
Rien que je ne pourrais faire
Yeah
(Chorus:)
I want to get louder
Je veux parler plus fort
I got to get louder
Je dois m'exprimer plus fort
We 'bout to go up baby, up we go
Nous sommes sur le point d'exploser chéri, on s'élève plus haut
We 'bout to go up baby, up we go
Nous sommes sur le point d'exploser chéri, on s'élève plus haut
We're blowing out speakers
Nous explosons les haut-parleurs
Our heart a little clearer
Notre cœur est un peu plus clair
We 'bout to go up baby, up we go
Nous sommes sur le point de nous élever chéri, plus haut nous allons
We 'bout to go up baby, up we go
Nous sommes sur le point de nous élever chéri, plus haut nous allons
For worst or for better
Pour le pire ou le meilleur
Gonna give it to you
Je vais te le donner
In capital letters
En lettres capitales
We put a crack in the shadows
Nous fissurons les ténèbres
And you tell me it's okay to be the light
Et tu me dis que c'est bien d'être la lumière
And not to swim in the shallows
Et ne pas nager en eaux peu profondes
No, no
And I wanna get drunk with you
Et je voudrais m'enivrer avec toi
When we lie so still, but you're taking me places
Quand on reste si immobiles, mais que tu m'emmènes dans certains endroits
Holding me onto you
Me tenant fermement
And we don't care who's watching us, baby
Et on s'en fout de qui nous regarde, chéri
But then there was you
Mais ensuite il y a eu toi
(but then there was you)
(Mais ensuite il y a eu toi)
Yeah, then there was you
Ouais, ensuite il y a eu toi
Pull me out of the crowd
Tu m'as sortie de la foule
You were telling the truth
Tu disais la vérité
(you were telling the truth)
(Tu disais la vérité)
Yeah (yeah, yeah)
I got something to say now
J'ai quelque chose à dire à présent
'Cause you tell me that there's no way I couldn't go
Parce que tu me dis qu'il n'y a nulle part où je ne puisse aller
Nothing I couldn't do (No, no)
Rien que je ne pourrais faire (Non, no)
Yeah
(Chorus)
For worst or for better
Pour le pire ou le meilleur
Gonna give it to you
Je vais te le donner
In capital letters
En lettres capitales
In capital letters
En lettres capitales
In capital–
Capitales
Gonna give it to you
Je vais te le donner
Gonna give it to you
Je vais te le donner
Gonna give it to you
Je vais te le donner
(Chorus:)
I want to get louder
Je veux parler plus fort
I got to get louder
Je dois m'exprimer plus fort
We 'bout to go up baby, up we go
Nous sommes sur le point de nous élever chéri, plus haut nous allons
We 'bout to go up baby, up we go
Nous sommes sur le point de nous élever chéri, plus haut nous allons
We're blowing out speakers
Nous explosons les haut-parleurs
Our heart a little clearer
Notre cœur un peu plus clair
We 'bout to go up baby, up we go
Nous sommes sur le point de nous élever chéri, plus haut nous allons
We 'bout to go up baby, up we go
Nous sommes sur le point de nous élever chéri, plus haut nous allons
I want to get louder
Je veux parler plus fort
I got to get louder
Je dois m'exprimer plus fort
We 'bout to go up baby, up we go
Nous sommes sur le point de nous élever chéri, plus haut nous allons
We 'bout to go up baby, up we go
Nous sommes sur le point de nous élever chéri, plus haut nous allons
We're blowing out speakers
Nous explosons les haut-parleurs
Our heart a little clearer
Notre cœur un peu plus clair
We 'bout to go up baby, up we go
Nous sommes sur le point de nous élever chéri, plus haut nous allons
We 'bout to go up baby, up we go
Nous sommes sur le point de nous élever chéri, plus haut nous allons
For worst or for better
Pour le pire ou le meilleur
Gonna give it to you
Je vais te le donner
In capital letters
En lettres capitales
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment