Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Remembering (Ft. Anaïs)» par Jean du Voyage

So close your eyes, and find another way to see
Alors ferme tes yeux, et trouve une autre façon de voir
Just try to live aware of this beating melody
Essaye juste de vivre, conscient de cette mélodie rythmée
The fondamental thing to recall is our differences when we were together
La chose fondamentale à se rappeler sont nos différences lorsque nous étions ensemble
Under the Moon and stars above you remember me
Sous la lune et les étoiles te surplombant, souviens-toi de moi

When I saw you wandering on this avenue
Quand je t'ai vu te promener sur cette avenue
When your eyes met mine it was eternity
Quand tes yeux ont rencontré les miens, c'était l'éternité
When I saw you wandering on this avenue
Quand je t'ai vu te promener sur cette avenue
When your eyes met mine it was eternity
Quand tes yeux ont rencontré les miens, c'était l'éternité

But now we know, we have to take the things more seriously
Mais maintenant nous savons, nous devons prendre les choses plus au sérieux
Risky feelings, you live guilty, you're so sorry
Sentiments risqués, tu vis coupable, tu es si désolé
The beating melody, the beating melody we used to sing
La mélodie rythmée, la mélodie rythmée que nous avions pour habitude de chanter
It's already night, just shut up for once, i'm getting mad
Il fait déjà nuit, tais-toi juste pour une fois, je suis en train de m'énerver

When I saw you wandering on this avenue
Quand je t'ai vu te promener sur cette avenue
When your eyes met mine it was eternity
Quand tes yeux ont rencontré les miens, c'était l'éternité
When I saw you wandering on this avenue
Quand je t'ai vu te promener sur cette avenue
When your eyes met mine it was eternity
Quand tes yeux ont rencontré les miens, c'était l'éternité

It's already night just shut up for once, It's late, no one can explain
Il fait déjà nuit, tais-toi juste pour une fois, il est tard, personne ne peut expliquer
You live guilty, you're so sorry, your life will be sadly
Tu vis coupable, tu es si désolé, ta vie sera tristement
Guilty of ruining someone's life
Coupable d'avoir ruiné la vie de quelqu'un
All that time wasted, and I hate you so I'm getting mad
Tout ce temps gâché, et je te déteste alors, je suis en train de m'énerver

 
Publié par 11376 3 3 6 le 8 janvier 2018 à 11h52.
Mantra
Chanteurs : Anaïs, Jean du Voyage
Albums : Mantra

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000