Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «PIGGYBACK» par Melanie Martinez

PIGGYBACK
Califourchon(1)

I was three years old
J'avais trois ans
All I wanted was the music and
Et tout ce que je voulais c'était la musique
My parents were doing everything they could
Mes parents faisaient tout ce qu'ils pouvaient
To move away from our place working over time always
Pour quitter cet endroit où ne nous faisions que travailler en boucle
While I sat up in my grandma's project building coloring, oh
Alors que j'admirais le mur peint du foyer de ma grand-mère, oh

Moved to a small town and
J'ai déménagé dans une petite ville et
Started to, started to grow
J'ai commencé, commencé à grandir
Poetry written, I’m singing and dancing, oh
De la poésie écrite, je chante et je déambule, oh
Photographs, painting, cartoons
Des photographies, de la peinture et des dessins animés
That's all I know
C'est tout ce dont je vivais
That's all I know, oh
C'est tout ce dont je vivais, oh

I have one best friend to this very fucking day
J'ai eu une meilleure amie jusqu'à ce jour maudit
Since we were five years old and I fucking moved away
Depuis que nous avions cinq ans et j'ai foutu le camp
I wish I never did cause she’s the only one who sees me
J'aurais souhaité ne jamais l'avoir fait car c'est la seule personne qui voit en moi
For who I really am instead of how many I reach, oh
Ce que je suis vraiment comparé à toutes les personnes qui obsèdent mon parcours, oh

Trusted too many fake people while I was still young
J'ai fait confiance à trop de mauvaises personnes depuis mon plus jeune âge
Gave them the benefit of the doubt, I was so wrong
Je leur ai donné le bénéfice du doute, j'avais tort
I cut them off and they came for blood cause they know
Je les ai quittés et ils sont venu me saigner car ils savaient
They ain't getting no more
Qu'ils ne me font plus peur

I’m so done with playing piggy back, oh
J'en ai fini avec ce jeu à califourchon, oh
Swear to god I wished y’all all the best, oh
Je jure vous avoir souhaité le meilleur,oh
You’re lying your way to try to gain a piece of me
Vous mentez à tort seulement pour gagner une partie de moi
When you could never come close cause I know my destiny
Lorsque vous ne pourrez jamais m'atteindre car je connais mon destin
I worked hard for my shit
J'ai travaillé dur pour mon art
Put my love in this shit
J'ai mis tout mon cœur dans mon art
Now you’re trying to kill my name for some fame
Maintenant vous essayez d'étouffer mon nom pour un peu de gloire
What is this?
C'est quoi ce bordel?
Tried to help you do your shit
J'ai essayé de vous aider pour votre merdier
Encouraged you to work on it
Je vous ai encouragé à le travailler
Was a good friend and you used that to your advantage
J'étais une bonne amie et vous avez utilisé ça pour votre propre satisfaction

Now I’m 22 and I've had a crazy year of
Maintenant j'ai vingt-deux ans et l'année était folle
Isolation from all the plastic people here
Je ne faisais que m'isoler des fausses personnes qui m'entouraient
I cannot wait for the day
J'ai hâte de voir le jour
I can finally move away
Je peux enfin partir d'içi
Back to New York City where the realest people really stay, oh
De retour à New-York là où les vrais personnes y sont restées, oh

Spent this whole time writing away my heart and my soul
J'ai mis corps et âme à écrire durant tout cette période
The people I surround myself with have hearts filled with gold
Les gens qui m'entourent à ce moment sont des cœurs en or
Love and empathy are things that we hold so close
L'amour et l'empathie sont des choses que nous gardons si précieusement
Trying to learn and evolve
J'essaye alors d'apprendre et evoluer

I’m so done with playing piggy back, oh
J'en ai fini avec ce jeu à califourchon, oh
Swear to god I wished y’all all the best, oh
Je jure vous avoir souhaité le meilleur,oh
You’re lying your way to try to gain a piece of me
Vous mentez à tort seulement pour gagner une partie de moi
When you could never come close cause I know my destiny
Lorsque vous ne pourrez jamais m'atteindre car je connais mon destin
I worked hard for my shit
J'ai travaillé dur pour mon art
Put my love in this shit
J'ai mis tout mon cœur dans mon art
Now you’re trying to kill my name for some fame
Maintenant vous essayez d'étouffer mon nom pour un peu de gloire
What is this?
C'est quoi ce bordel?
Tried to help you do your shit
J'ai essayé de vous aider pour votre merdier
Encouraged you to work on it
Je vous ai encouragé à le travailler
Was a good friend and you used that to your advantage
J'étais une bonne amie et vous avez utilisé ça pour votre propre satisfaction

I’m so done with playing piggy back, oh
J'en ai fini avec ce jeu à califourchon, oh
Swear to god I wished y’all all the best, oh
Je jure vous avoir souhaité le meilleur,oh
You’re lying your way to try to gain a piece of me
Vous mentez à tort seulement pour gagner une partie de moi
When you could never come close cause I know my destiny
Lorsque vous ne pourrez jamais m'atteindre car je connais mon destin
___________

Califourchon*:En anglais Piggyback, ce jeux enfantin consiste à monter sur le dos d'une autre personne et la chevaucher tout en s'amusant. Avec ce terme, melanie explique comment elle se sentait vis à vis des relations qu'elle a eu avec des personnes qui ne valaient pas la peine.
Melanie a posté cette chanson sur son SoundClound quelque semaines après la polémique qu'a fait Timothy Heller sur son soi-disant "viol".
Cette chanson ne fera pas parti de son prochain album et n'est alors pas disponible sur les plateformes Streaming etc.. .

 
Publié par 13087 3 4 6 le 24 décembre 2017 à 7h29.
PIGGYBACK
Chanteurs : Melanie Martinez

Voir la vidéo de «PIGGYBACK»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000