Feu de camp
- Neil Young
Never let 'em tell you no
Ne les laissez jamais vous dire non
- DRAM
Stand by the beach
Sur la plage
And let's get warm by the fire
Réchauffons-nous près du feu
I had started this camp
J'ai commencé ce camp
Because I had the desire to spread good vibes
Parce que j'avais envie de de répandre de bonnes ondes
And it changed lives
Et ça a changé des vies
For the better, better
En mieux, en mieux
Know that I've been chasing at the same time
Sache que j'ai couru en même temps
Sand in my toes
Du sable entre les orteils
And my hands in the sky
Et mes mains vers le ciel
I gaze upon the stars
Je contemple les étoiles
And I simply reply
Et je réponds simplement
That with the same thing
Que c'est à la même chose
That's what we think
Que nous pensons
But you don't gotta look nowhere near as far to reach me
Mais tu n'as pas à chercher très loin pour me rejoindre
Off of the shore and into the waves of the water
Loin de la rive et dans les vagues
I spotted souls that were drowning
J'ai repéré des âmes qui se noyaient
But didn't want to be bothered
Mais ne voulaient pas être dérangées
It's just like watching a man
C'est comme regarder un homme
That's about to jump to his death
Qui est sur le point de sauter pour mourir
You gotta stop him from taking that last step
Tu dois l'empêcher de faire ce dernier pas
I spotted them by the buoy
Je les ai repérés près de la bouée
Not knowing what they were doing
Sans savoir ce qu'ils faisaient
I jumped right in
J'ai sauté
Swam to them
Nagé vers eux
And put them onto the move
Et les ai mis en action
Back at the beach
Pour revenir à la plage
We warmed them up with the fire
Nous les avons réchauffés près du feu
And drown their sorrow with love
Et noyé leur tristesse dans l'amour
And waves of thoughts inspired
Et des vagues de pensées inspirées
- Neil Young
(Chorus:)
Stand up from down
Relevez-vous
Turn up your sound
Mettez votre son plus fort
Never let them tell you no
Ne les laissez jamais vous dire non
Never let them tell you no
Ne les laissez jamais vous dire non
I met a man at the end of his rope
J'ai rencontré un gars au bout du rouleau
His pockets were broke
Sans un sou en poche
He was addicted to dope
Il était accro à la drogue
When asked his worth
Quand je lui ai demandé ce qu'il valait
He couldn't give me a quote
Il ne pouvait me donner une estimation
Not 'cause he thought he was priceless
Pas parce qu'il pensait qu'il n'avait pas de prix
Just that his price was too low
Juste que son prix était trop bas
I said, "My brother, from another mother
J'ai dit "Mon frère issu d'une autre mère
You gotta free yourself from this chair
Tu dois te libérer de cette chaise
And lift yourself from whatever you're under
Et t'élever au dessus de tout ce qui te submerge
'Cause you know you got a story to tell"
Parce que tu sais que tu as une histoire à raconter"
(Chorus:)
Stand up from down
Relève-toi
Turn up your sound
Mets ton son plus fort
Never let them tell you no
Ne les laisse jamais te dire non
Times when profound
Les moment où tu es tout au fond
No one's around
Personne n'est là
Never let them tell you no
Ne les laisse jamais te dire non
Never let them tell you no
Ne les laisse jamais te dire non
- DRAM
I met a woman at the end of her wits
J'ai rencontré une femme à bout de forces
She had taken some scars
Elle avait eu des cicatrices
And she was swinging, she missed
Et elle se balançait, elle n'avait pas réussi
She tried working so hard
Elle essayait de travailler si dur
That she was ready to quit
Qu'elle était prête à s'en aller
And when I asked her worth
Et quand je lui ai demandé sa valeur
Her reply made me sick
Sa réponse m'a rendu malade
I said, "My sister, I'm tryin' to get with ya
J'ai dit "Ma sœur, j'essaie de te faire savoir
Fuck a job
Au diable un boulot
I'll fill you as well
Je te contenterai aussi bien
Just change your focus
Change juste ton angle d'approche
Still keep working
Continue à travailler
You just gotta be a boss by yourself
Tu dois juste être un boss pour toi-même
- Neil Young & DRAM
(Chorus:)
Stand up from down
Relève-toi
Turn up your sound
Mets ton son plus fort
Never let them tell you no
Ne les laisse jamais te dire non
Times when profound
Les moments où tu as le mal de vivre
No one's around
Personne n'est là
Never let them tell you no
Ne les laisse jamais te dire non
Never let them tell you no
Ne les laisse jamais te dire non
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment