Cold nites and harder days
Nuits froides et des jours plus durs
Better lie down and lay away
Le mieux est de s'allonger
Have a heart facing foreign places
J'ai un cœur face à des endroits inconnus
Tired of seeing love, tired of waiting
Fatigué de voir de l'amour, fatigué d'attendre
Ooh, But I keep on doing it
Ooh, mais je continue de faire ça
I ain't gonna stop until we're through with this
Je vais pas m'arrêter tant qu'on n'en a pas fini
Ooh, But I keep on doing it
Ooh, mais je continue de faire ça
I ain't gonna stop until we're through with this
Je vais pas m'arrêter tant qu'on n'en a pas fini
Hey, yeah, ohh
Hope you know I miss you
J'espère que tu sais que tu me manques
Know that I want to kiss you
Que tu sais que je veux t'embrasser
You said that I was the bestest bitch that ever stuck with you
T'as dit que j'étais la meilleure salope à être jamais restée avec toi
After all the shit we've been through
Après toute la merde qu'on a affrontée
How come you cannot see through?
Comment ça se fait qu'on peut pas en voir le bout ?
We're stuck on automatic
On est coincés en automatique
Never there when I really need you
Jamais là quand j'ai vraiment besoin de toi
This shit for real, this shit is danger
Cette merde est réel, cette merde est dangereuse
You come around my house
Tu viens autour de ma maison
And you act like a motherfucking total stranger
Et tu te comportes comme un putain d'étranger total
Anytime that I see you, baby
À chaque fois que je te vois, bébé
Anytime that I see you, lately
À chaque fois que je te vois, dernièrement
Hoping I'm safe for a while
J'espère que je suis en sécurité pour un moment
Safe for a while
En sécurité pour un moment
Ooh, But I keep on doing it
Ooh, mais je continue de faire ça
I ain't gonna stop until we're through with this
Je vais pas m'arrêter tant qu'on n'en a pas fini
Ooh, But I keep on doing it
Ooh, mais je continue de faire ça
I ain't gonna stop until we're through with this
Je vais pas m'arrêter tant qu'on n'en a pas fini
Now what would I change to get you back to my arms again?
Maintenant qu'est-ce que je changerais pour t'avoir dans mes bras à nouveau ?
Instead that my life made you in love with a different man
Plutôt que ma vie t'aies fait tombée amoureuse d'un autre homme
If in my time you would pass my life
Si dans mon temps tu passais dans ma vie
Could I still take you as my love
Est-ce que je pourrais quand même te prendre pour mon amour
Tell me what I wanna do, tell what I gotta do better
Dis-moi ce que je veux faire, dis-moi que je dois aller mieux
Hey, yeah, ohh
Hey
Ooh, But I keep on doing it
Ooh, mais je continue de faire ça
I ain't gonna stop until we're through with this
Je vais pas m'arrêter tant qu'on n'en a pas fini
Ooh, But I keep on doing it
Ooh, mais je continue de faire ça
I ain't gonna stop until we're through with this
Je vais pas m'arrêter tant qu'on n'en a pas fini
Ooh, But I keep on doing it
Ooh, mais je continue de faire ça
I ain't gonna stop until we're through with this
Je vais pas m'arrêter tant qu'on n'en a pas fini
Ooh, But I keep on doing it
Ooh, mais je continue de faire ça
I ain't gonna stop until we're through with this
Je vais pas m'arrêter tant qu'on n'en a pas fini
I can't see from how hard I'll be in where I'll stay
Je peux pas voir à quel point ça sera dur pour moi là où je resterai
I pray for myself again
Je prie pour moi-même à nouveau
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment