I'll be god
Je serai dieu
I'll be god
Je serai dieu
I'll be god
Je serai dieu
I'll be god, today
Je serai dieu, aujourd'hui
Hold my head under that bath and breathe away
Je maintiens ma tête dans le bain et j'inspire
Slit my wrists and watch that blood evaporate
Me coupe les poignets et regarde le sang s'évaporer
Being this godly can't be good for Ana's safety, Ana hear me!
Être aussi divin ne peut pas être bon pour la sécurité d'Ana, Ana entends-moi
I'll play god
Je jouerai dieu / je défierai dieu
I'll play god
Je jouerai dieu / je défierai dieu
I'll play god
Je jouerai dieu / je défierai dieu
I'll play god, today
Je jouerai dieu, aujourd'hui
Ante up and play that god a poker game
Je fais une avance et joue au poker contre ce dieu
Walk away with all our little god's spare change
Je m'en vais avec toute la monnaie de notre petit dieu
Playing this god it can't be good for Ana's safety, Ana hear me!
Jouer/Défier ce dieu ne peut pas être bon pour la sécurité d'Ana, Ana entends moi!
Oh, Ana, I'll be with you still
Oh Ana, je serai toujours avec toi (*)
You are the angel that I couldn't kill
Tu es l'ange que je n'ai pas pu tuer (*)
I'll fake god
Je ferai semblant d'être dieu
I'll fake god
Je ferai semblant d'être dieu
I'll fake god
Je ferai semblant d'être dieu
I'll fake god today
Je ferai semblant d'être dieu aujourd'hui
Hop up on a cloud and watch the world decay
Sauter sur un nuage et regarder le monde pourrir
Ana on my shoulders and we'll laugh away
Ana sur mes épaules et nous rirons
Faking this god it can't be good for Ana's safety, Ana hear me
Faire semblant d'être dieu ne peut pas être bon pour la sécurité d'Ana, Ana entends moi!
Ana baby, I'm not crazy
Ana, bébé, je ne suis pas fou
Oh Ana, I'll be with you still
Oh Ana, je serai toujours avec toi (*)
You are the angel that I couldn't kill
Tu es l'ange que je n'ai pas pu tuer (*)
Oh, Ana
__________
(*) Si on prend en compte la manière dont sont prononcés ces vers on peut les interpréter comme signifiant "Oh Ana je serai avec toi, tu restes l'ange que je n'ai pas pu tuer."
__________
Explication: de Ririx
"Ana", en plus d'être un prénom, est un raccourci pour l'anorexie.
Cette chanson peut se découper en trois parties, une de "déni" commençant par "I'll be God" au début de la chanson, une deuxième partie de "réalisation" de la situation commençant par "I'll play God" et la troisième partie qui est une sorte de compréhension et d'acceptation en quelque sorte de sa situation :
"I'll be god" Je pense qu'il s'agit d'une métaphore, elle est Dieu lorsqu'il s'agit de reprendre le contrôle de sa vie depuis sa lutte avec "Ana". "Hold my head under that bath and breathe away" et "Slit my wrists and watch that blood evaporate" sont une exagération de la mort, elle veut mettre fin à la douleur de la manière la plus brutale possible. Et quand elle dit "Being this godly can't be good for Ana's safety" et quand elle dit qu'elle veut qu'Ana l'entende, c'est une façon de dire "quel contrôle a-t-elle vraiment ? Quand elle prend le contrôle, est-ce bon pour cette personnification d'Ana ?"
Dans cette deuxième partie "I'll play God", elle est prête à jouer avec les décisions de sa santé et les risques, mis en évidence dans la ligne "play god's poker game". La ligne "Walk away with god's spare change" dit qu'elle a payé le prix pour être Dieu. Et maintenant, les résultats ou la monnaie sont ce qu'elle a reçu en retour, et ce n'était pas égal au prix.
"Oh, Ana, I'll be with you still" signifie que cette "Ana" ne la quittera jamais ou ne disparaîtra jamais. Elle dit qu'elle n'a pas pu tuer Ana ou s'en débarrasser, qu'Ana est coincée avec elle pour toujours.
Dans la dernière partie "I'll fake God", je pense que la phrase est maintenant qu'elle réalise que peu importe ce qu'est Ana, la chanteuse n'en a plus le contrôle quand elle dit qu'elle va faire semblant d'être Dieu. Elle dit ensuite "Hop up on a cloud and watch the world decay", et ce qu'elle veut dire par là, c'est qu'elle regarde tout ce qui avait un sens pour elle s'effacer lentement, comme un nuage. Et la personnification d'Ana rira avec cette fille alors qu'elle regarde tout brûler. Dans la dernière ligne, "Faking this god it can't be good for Ana's safety", elle réalise qu'elle n'a jamais eu le contrôle de cette "Ana" et que "Ana" ne sera jamais tuée ou ne disparaîtra pas parce qu'elle pensait avoir le contrôle d'Ana.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment