Ready for the enemy
Prêt pour combattre l'ennemi
Hungry for the battle
Affamé par la bataille
Fighting hard for victory
Combattant durement pour la victoire
In the army of the king
Dans l'armée du roi
Armed with shield and sword
Armé de bouclier et d'épée
We mounted our horses
Nous montons nos chevaux
Leaving on a sacred quest
Partant dans un quête sacrée
On our way to fight the holy war
Dans notre route pour la guerre sainte
They attacked from different sides Hard pressed with numbers
Ils ont attaqué de toutes parts, ils étaient en grand nombre
We could not even run nor hide
Nous ne pouvons même pas courir ni nous échapper
We had to stand and fight
Nous devons résister et combattre
Then I felt a blade of steel
Puis j'ai senti une lame d'acier
Penetrate my armour
Elle pénètre mon armure
I did not dream the pain was real
Je n'ai pas rêvé, la souffrance était réelle
As I went down I knew my time
Lorsque je suis tombé, j'ai su que ma fin
Had come
était arrivée
And then he rode into the night Towards that eerie distant light
Et puis il a chevauché dans la nuit, vers cette étrange lumière distante
That seemed to charm him
Elle semblait le charmer
Until he came to a road that Disappeared beyond the last horizon
Jusqu'à ce qu'il arrive dans une route, il a disparu à par-delà le dernier horizon
He knew there'd be no way back
Il a su qu'il n'y avait aucun retour
Once he had vanished in the Blackness of Infinity
Jadis, il avait disparu dans la noirceur de l'infinité
And so he gathered all his strength
Et ainsi, il a rassemblé toute sa froce
Not to descend into the valley of death Into the valley of death
Pour ne pas descendre dans la vallée de la mort, dans la vallée de la mort
I opened up my weary eyes
J'ai ouvert mes yeux épuisés
The haze slowly lifted
La brume s'est lentement soulevée
The mighty roar of battlecries
Le puissant hurlement des cris de guerre
Stopped ringing in my ears
A cessé de heurter mes oreilles
I gazed upon a friendly face
J'ai observé un visage amical
He carried me to safety
Il m'a porté pour me mettre en sécurité
I told him of this frightening place and Of my journey back from the other side
Je lui ai dit que c'était un endroit menaçant, et que mon voyage vers l'au-delà allait revenir
And then they rode into the night Towards that eerie distant light that Seemed to charm him
Et puis ils ont chevauché dans la nuit vers une étrange lumière distance qui semblait les charmer
A force so seductive and yet so Destructive and cruel
Une force si séductrice, et destructrice et cruelle
Until he came to a road that Disappeared beyond the last horizon
Jusqu'à ce qu'il arrive dans une route, il a disparu à par-delà le dernier horizon
He knew there'd be no way back
Il a su qu'il n'y avait aucun retour
Once he had vanished in the Blackness of Infinity
Jadis, il avait disparu dans la noirceur de l'infinité
And so he gathered all his strength
Et ainsi, il a rassemblé toute sa froce
Not to descend into the valley of death Into the valley of death
Pour ne pas descendre dans la vallée de la mort, dans la vallée de la mort
I followed that road to the edge of Eternity he knew there'd be no way Back once he had
vanished in the Blackness of infinity
J'ai suivi cette route au seuil de l'éternité, il savait qu'il n'y avait aucun chemin de retour, jadis il avait disparu dans la noirceur de l'infinité
I fought for my life for I had to survive The ordeal
J'ai combattu pour ma vie car je devais survivre à l'épreuve
And so he gathered all his strength
Et ainsi, il a rassemblé toute sa froce
Not to descend into the valley of death Into the valley of death
Pour ne pas descendre dans la vallée de la mort, dans la vallée de la mort
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment