Move to the city with me
Déplace-toi en ville avec moi
I don't wanna be alone
Je ne veux pas être seul
Don't wanna be alone
Je ne veux pas être seul
You're too pretty for me
Tu es trop jolie pour moi
Baby, I know, it's true, yeah
Bébé, je sais, c'est vrai, ouais
Even better when you first wake up
Encore mieux quand tu t'es réveillé en premier
Than anybody else I've fucked
Que les autres que j'ai baisé
Baby, I got good luck with you
Bébé, j'ai de la chance avec toi
I didn't know we'd get so far
Je ne savais pas que nous allions arriver si loin
And it's only the start
Et ce n'est que le début
Baby, you got me worried (ay)
Bébé, tu m'as inquiété (ay)
(Refrain)
Your love is scaring me
Ton amour me fait peur
No one has ever cared for me
Personne n'a jamais pris soin de moi
As much as you do
Autant que tu le fasse
Ooo, yeah, I need you here
Ooo, ouais, j'ai besoin de toi ici
Your love is scaring me
Ton amour me fait peur
No one has ever cared for me
Personne n'a jamais pris soin de moi
As much as you do
Autant que tu le fasse
Ooo, yeah, I need you here
Ooo, ouais, j'ai besoin de toi ici
Ridin' through the city with me
Conduire à travers la ville avec moi
Just watching you glow
Je te regarde juste briller
I'm in the passenger seat, you're in control
Je suis dans le siège du passager, tu tiens le contrôle
(It's on you now, mhm)
(C'est sur toi maintenant, mhm)
Even better every day, I swear
Encore mieux tous les jours, je le jure
Really, it's a little unfair
Vraiment, c'est un peu injuste
Baby, I'm star-struck by you
Bébé, je suis frappé par toi
Didn't know we'd get so far
Je ne savais pas que nous allions arriver si loin
And it's only the start
Et ce n'est que le début
Baby, you got me worried (ay)
Bébé, tu m'as inquiété (ay)
(Refrain)
Your love is scaring me
Ton amour me fait peur
No one has ever cared for me
Personne n'a jamais pris soin de moi
As much as you do
Autant que tu le fasse
Ooo, yeah, I need you here
Ooo, ouais, j'ai besoin de toi ici
Your love is scaring me
Ton amour me fait peur
No one has ever cared for me
Personne n'a jamais pris soin de moi
As much as you do
Autant que tu le fasse
Ooo, yeah, I need you here
Ooo, ouais, j'ai besoin de toi ici
If we fall apart
Si nous nous effondrons
Maybe it wasn't meant to be
Peut-être que ce n'était pas censé être
If we fall apart
Si nous nous effondrons
Then it was our favorite dream
Donc, c'était notre rêve préféré
Ooo, ooo, yeah
Ooo, ooo, ouais
(Refrain)
Your love is therapy
Ton amour est une thérapie
No drug can give me clarity
Aucun médicament ne peut me donner de la clarté
As much as you do (as you do, baby)
Autant que tu le fasse (comme tu le fait, bébé)
Ooo, yeah, I need you here (I need you here)
Ooo, ouais, j'ai besoin de toi ici (j'ai besoin de toi ici)
Your love is scaring me (no one)
Ton amour me fait peur (personne)
No one has ever cared for me (ooo, baby)
Personne n'a jamais pris soin de moi (ooo, bébé)
As much as you do
Autant que tu le fasse
Ooo, (hey, yeah) yeah, I need you here (oh-oh, oh-oh)
Ooo, (hé, ouais) ouais, j'ai besoin de toi ici (oh-oh, oh-oh)
(Ooo, I need you, babe)
(Ooo, j'ai besoin de toi, bébé)
Ooo, ooo, ahh
Ooo, ooo, ahh
(Yeah, yeah, I need you, baby)
(Ouais, ouais, j'ai besoin de toi, bébé)
Yeah
Ouais
(Ooo, I need you)
(Ooo, j'ai besoin de toi)
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment