L'art du contact avec les yeux
Away, away, we drift away
Loin, loin, nous nous perdons de vue
I feel it all lately, I wonder if I'm what you need
Je le sens dernièrement, je me demande si je suis ce dont tu as besoin
When I hold you in I feel as if there's less of me
Quand je te tiens, j'ai l'impression qu'il y a moins de moi
We lay there silent and exchange stares
Nous restons là silencieux et échangeons des regards
But still say nothing like it's not there
Mais ça ne dit rien comme si ça n'était pas là
If I left now, would I miss you when it's too late?
Si je partais maintenant, est-ce tu me manquerais alors que c'est trop tard?
If I left now, would you hate me today?
Si je partais, est-ce que tu me détesterais à cet instant?
Stop me from moving
Empêche-moi de partir
Keep me from the fears that know me best
Garde-moi loin des peurs qui me connaissent que trop bien
You know what the truth is
Tu sais ce qu'est la vérité
You can have whatever soul is left
Tu peux avoir tout ce qui reste de mon âme
While we drift away, away, we drift away
Alors que nous nous perdons de vue, loin, nous nous éloignons
While we drift away, away, we drift away
Alors que nous nous perdons de vue, loin, nous nous éloignons
You know how to pull me in when you feel alone
Tu sais comment m'attirer quand tu te sens seule
I'm a sucker for a warm bed, yeah, it feels like home
J'ai un faible pour un lit chaud, oui, on se sent comme à la maison
But I still feel empty, my feet still get cold
Mais je me sens vide, mes pieds sont toujours froids
Anything that makes me whole
Tout ce qui me comble
We lay there silent and exchange stares
Nous restons là silencieux et échangeons des regards
But still say nothing like it's not there
Mais ça ne dit rien comme si ça n'était pas là
If I left now, would I miss you when it's too late?
Si je partais maintenant, est-ce tu me manquerais alors que c'est trop tard?
If I left now, would you hate me today?
Si je partais, est-ce que tu me détesterais à cet instant?
Stop me from moving
Empêche-moi de partir
Keep me from the fears that know me best
Garde-moi loin des peurs qui me connaissent que trop bien
You know what the truth is
Tu sais ce qu'est la vérité
You can have whatever soul is left
Tu peux avoir tout ce qui reste de mon âme
(x2)
But I'll lay here in bed with my heart in my hand
Mais je resterai là dans le lit avec mon cœur dans la main
Till you're just as tired as me
Jusqu'à ce que tu sois aussi lassée que moi
When I come to my senses, and you're feeling restless
Quand je reviens à moi, et que tu te sens fébrile
This will all repeat
Tout se répétera
But it's okay, you know I'll stay
Mais ça va, tu sais que je resterai
Yeah, it's okay, we'll drift away
Ouais ça va, nous dériverons
Away, away, we drift away
Loin, loin, nous nous perdons de vue
Stop me from moving
Empêche-moi de partir
Keep me from the fears that know me best
Garde-moi loin des peurs qui me connaissent que trop bien
You know what the truth is
Tu sais ce qu'est la vérité
You can have whatever soul is left
Tu peux avoir tout ce qui reste de mon âme
(x2)
But it's okay, you know I'll stay
Mais ça va, tu sais que je resterai
Yeah, it's okay, we'll drift away
Ouais ça va, nous dériverons
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment