Te laisser seule
I'm better off, better off without you
Je suis bien mieux, je suis bien mieux sans toi
I'm better off, better off, I don't need you
Je suis bien mieux, je suis bien mieux, je n'ai pas besoin de toi
Someday soon
Très bientôt
I'll be gone for good
Je serai parti pour mon bien
Careful
Prudent
Overthinking's made me spiteful, oh well
Trop réfléchir m'a rendu rancunier, oh très bien
I'm done
J'en ai assez
Being part of your cycle
De faire partie de ton cercle
And this downward spiral
Et de cette spirale descendante
Don't you know that I can see you fading?
Ne sais-tu pas que je peux te voir disparaître?
One can only take so much
Un seul peut tellement prendre
Don't you wish I couldn't see you breaking apart?
N’espéres-tu pas que je ne puisse pas te voir rompre?
Guess it means you've lost your touch
Je suppose que ça signifie que tu as perdu la main
I've finally realized
J'ai enfin réalisé
I'm better off, better off without you
Je suis bien mieux, je suis bien mieux sans toi
I'm better off, better off, I don't need you
Je suis bien mieux, je suis bien mieux, je n'ai pas besoin de toi
Someday soon
Très bientôt
I'll be gone for good
Je serai parti pour mon bien
Let me
Laisse-moi
Say the things I couldn't mention, oh well
Dire les choses que je ne pouvaient mentionner, oh très bien
I'm done
J'en ai fini
Feeling pity for your problems when you need attention
D'avoir pitié de tes problèmes quand tu as besoin d'attention
Don't you know that I can see you fading?
Ne sais-tu pas que je peux te voir disparaître?
One can only take so much
Un seul peut tellement prendre
I'm better off, better off without you
Je suis bien mieux, je suis bien mieux sans toi
I'm better off, better off, I don't need you
Je suis bien mieux, je suis bien mieux, je n'ai pas besoin de toi
Someday soon
Très bientôt
I'll be gone for good
Je serai parti pour mon bien
I think it's time that I'm alone
Je pense qu'il est temps que je sois seul
And truth be told, I know it's wrong
Et la vérité doit être dite, je sais que c'est mauvais
That I keep reliving the memories in my way
Que je continue à revivre les souvenirs à ma façon
But I can't stop
Mais je ne peux arrêter
I think it's time that I'm alone
Je pense qu'il est temps que je sois seul
And truth be told, I know it's wrong
Et la vérité doit être dite, je sais que c'est mauvais
I keep reliving the memories in my way
Je continue à revivre les souvenirs à ma façon
I finally realized
J'ai enfin réalisé
I'm better off, better off without you
Je suis bien mieux, je suis bien mieux sans toi
I'm better off, better off, I don't need you
Je suis bien mieux, je suis bien mieux, je n'ai pas besoin de toi
Someday soon
Très bientôt
I'll be gone for good
Je serai parti pour mon bien
I'm better off, better off without you
Je suis bien mieux, je suis bien mieux sans toi
I'm better off, better off, I don't need you
Je suis bien mieux, je suis bien mieux, je n'ai pas besoin de toi
Someday soon
Très bientôt
I'll be gone for good
Je serai parti pour mon bien
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment