It's the end, friend of mine
C'est la fin, mon ami
It's the end, friend of mine
C'est la fin, mon ami
Time is over
Ce temps est fini
Where we could simply say "I love you"
Celui où on pouvait simplement se dire "Je t'aime"
Now you open the door
Maintenant tu ouvres la porte
Leave me crying
Me laisse pleurer
Trying to embrace you again
J'essaye de t'embrasser à nouveau
Trying to face this damn situation
J'essaye de faire face à cette maudite situation
Man, I can't
Mec, je ne le peux
It's the end, friend of mine
C'est la fin, mon ami
It's the end, sweet friend of mine
C'est la fin, mon tendre ami
Dear friend, I cannot tell the reasons why we started well
Cher ami, je ne peux dire les raisons de pourquoi nous avons bien commencé
Good time
Ce bon moment
Give me some wine when you open the door
Donne-moi du vin quand tu ouvres la porte
You seem hurt,
Tu semble blessé,
Don't try to speak a word to me
N'essaye pas de me dire un mot
What on earth could really go wrong with you and me?
Qu'est-ce qui pourrait bien tourner mal entre toi et moi sur terre?
Yet it's the end, friend of mine
Pourtant c'est la fin, mon ami
It's the end, sweet friend of mine
C'est la fin, mon tendre ami
Time seems to be over
Ce temps semble être fini
Where we could simply say "I love you"
Celui où on pouvait simplement se dire "Je t'aime"
Now you open the door
Maintenant que tu ouvres la porte
I feel cold
J'ai si froid
Why can't I hold you in my arms
Pourquoi ne puis-je pas te tenir dans mes bras?
Told you that life is short
Je t'ai dit que la vie était courte
But love is old
Mais l'amour est vieux
It's the end, friend of mine
C'est la fin, mon ami
It's the end, sweet friend
C'est la fin, tendre ami
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment