Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Runaway» par Sasha Sloan

Strung out in the back of a black car
Stressée à l'arrière d'une voiture noire
No keys, all I got is my credit cards
Pas de clés, tout ce que j'ai ce sont mes cartes de crédit
And I've been here a million times
Et je me suis retrouvée là un million de fois
Drive fast with the Beatles in the background
Rouler avec les Beatles en fond sonore
Tell 'em take the 101 out of this town
Leur dire de prendre la 101 hors de cette ville
I was never one to say goodbye
Je n'ai jamais été du genre à dire au revoir

Every time I fall in love
Chaque fois que je tombe amoureuse
I go and fuck it up right when it gets good
Je fous tout en l'air quand ça devient bien
Don't you think it's funny?
Ne penses-tu pas que c'est amusant?
Don't you think it's funny?
Ne penses-tu pas que c'est marrant?
I know I did all the shitty things to you
Je sais que je t'ai fait plein de plans merdiques
I said I never ever would
J'ai dit que je ne le ferais jamais
Baby, that's so like me
Chéri, ça me ressemble tellement
Baby, that's so like me
Chéri, c'est tout moi

(Chorus:)
I don't know why I always run away

Je ne sais pas pourquoi je fuis toujours
I don't know why I always run away
Je ne sais pas pourquoi je fuis toujours
What we had was special
Ce que nous avions était spécial
I know what we had was special
Je sais que ce que nous avions était spécial
(x2)

Strung out in the back of a black car
Stressée à l'arrière d'une voiture noire
I've got a little too good at breaking hearts
Je suis un peu trop bonne pour briser les cœurs
I wonder if I'll ever stop
Je me demande si j'arrêterai jamais

Every time I fall in love
Chaque fois que je tombe amoureuse
I go and fuck it up right when it gets good
Je fous tout en l'air quand ça devient bien
Don't you think it's funny?
Ne penses-tu pas que c'est amusant?
Don't you think it's funny?
Ne penses-tu pas que c'est marrant?
I know I did all the shitty things to you
Je sais que je t'ai fait plein de plans merdiques
I said I never ever would
J'ai dit que je ne le ferais jamais
Baby, that's so like me
Chéri, ça me ressemble tellement
Baby, that's so like me
Chéri, c'est tout moi

(Chorus) (x2)

(Instru)

What we had was special
Ce que nous avions était spécial

(Chorus) (x2)

Strung out in the back of a black car
Stressée à l'arrière d'une voiture noire
I've got a little too good at breaking hearts
Je suis un peu trop bonne pour briser les cœurs
I was never one to say goodbye
Je n'ai jamais été du genre à dire au revoir

 
Publié par 240160 5 5 7 le 5 décembre 2017 à 9h42.
sad girl [Ep]
Chanteurs : Sasha Sloan
Albums : sad girl [Ep]

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000