Clothes make the man
Les vêtements font l'homme
The house makes the heart
La maison fait le cœur
Don't get me started 'bout how hard
Ne me lancez pas à propos de la dureté
it is to start or stay on track or don't dream
C'est de commencer ou de rester sur le rail ou de ne pas rêver
or do whether you want or won't not to
Ou fais ce que tu veux ou refuse de faire
Whatever I do the radio took me the radio radio made me
Quoi que je fasse la radio m'a pris la radio m'a fait
What can I do but dream
Que puis-je faire à part rêver
What can we do but listen to stories wretched or glorious
Que peut-on faire à part écouter les histoires misérables ou glorieuses
As if me and you
Comme si moi et toi
In other scenes
Dans d'autres scénes
I don't mind if its raining
Je me fiche s'il pleut
I don't mind if its hard
Je me fiche si c'est dur
I don't mind what you're thinking
Je me fiche de ce que tu penses
I don't mind if you're not
Je m'en fiche si tu ne l'es pas
Whatever I do the airways they took me the radio radio made me
Quoi que je fasse les ondes m'ont pris la radio m'a fait
What can I do but dream
Que puis-je faire à part rêver
What can we do but listen to stories wretched or glorious
Que peut-on faire à part écouter les histoires misérables ou glorieuses
As if me and you
Comme si moi et toi
In other scenes
Dans d'autres scénes
Where I found my eyes
Où j'ai trouvé mes yeux
This loving it took me
Cet amour m'a pris
Somedays I walk into my
Certains jours je marche dedans
The sun makes the rain
Le soleil fait la pluie
A little cold to see clear
Un peu froid pour voir clair
A little cold to see clear
Un peu froid pour voir clair
Cold to see clear
Froid pour voir clair
A little cold to see clear
Un peu froid pour voir clair
A little cold to see clear
Un peu froid pour voir clair
Whatever I do the airways they took me the radio radio made me
Quoi que je fasse les ondes m'ont pris la radio m'a fait
What can I do but dream
Que puis-je faire à part rêver
What can we do but listen to stories wretched or glorious
Que peut-on faire à part écouter les histoires misérables ou glorieuses
As if me and you
Comme si moi et toi
In other scenes
Dans d'autres scénes
Where I found my eyes
Où j'ai trouvé mes yeux
This loving it took me
Cet amour m'a pris
Somedays I walk into my
Certains jours je marche dedans
I don't mind if its raining
Je me fiche s'il pleut
I don't mind if its hard
Je me fiche si c'est dur
I don't mind what you're thinking
Je me fiche de ce que tu penses
I don't mind if you're not
Je m'en fiche si tu ne l'es pas
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment