Me pierdo en el recuerdo del silencio que ilumina tu cuerpo
Je me perds dans le souvenir du silence qui illumine ton corps
Y en esa gran sonrisa que dibujas en tu cara también
Et dans ce grand sourire que tu dessines avec ton visage, aussi
Abre los ojos, quiero ver lo más profundo de tu ser
Ouvre les yeux, je veux voir au plus profond de ton être
Eres mi amanecer, eres mi atardecer
Tu es mon aube, tu es mon crépuscule
Eres la estrella que guía la luz de mi vida al anochecer
Tu es l'étoile qui guide le lumière de ma vie à la tombée du jour
Eres mi amanecer, eres mi anochecer
Tu es mon aube, tu es mon crépuscule
Lo que yo un día quería lo tengo en mi vida
Ce que je voudrais un jour je l'ai dans ma vie
Hoy estás aquí junto a mí
Aujourd'hui tu es ici avec moi
No hay nada que me haga suspirar como el sabor de tus labios
Il n'y a rien qui me fasse soupirer comme la saveur de tes lèvres
Y no encuentro una razón para no verte siempre cerca de mí
Et je ne rencontre qu'une raison pour ne pas te voir toujours au près de moi
Abre los ojos quiero ver lo más profundo de tu ser
Ouvre les yeux, je veux voir au plus profond de ton être
Eres mi amanecer, eres mi atardecer
Tu es mon aube, tu es mon crépuscule
Eres la estrella que guía la luz de mi vida al anochecer
Tu es l'étoile qui guide la lumière de ma vie à la tombée du jour
Eres mi amanecer, eres mi anochecer
Tu es mon aube, tu es mon crépuscule
Lo que yo un día quería lo tengo en mi vida
ce que je voudrais un jour je l'ai dans ma vie
Hoy estás aquí junto a mí
Aujourd'hui tu es ici avec moi
Eres mi amanecer, eres mi atardecer
Tu es mon aube, tu es mon crépuscule
Eres la estrella que guía la luz de mi vida al anochecer
Tu es l'étoile qui guide la lumière de ma vie à la tombée du jour
Eres mi amanecer, eres mi anochecer
Tu es mon aube, tu es mon crépuscule
Lo que yo un día quería lo tengo en mi vida
ce que je voudrais un jour je l'ai dans ma vie
Hoy estás aquí junto a mí
Aujourd'hui tu es ici avec moi
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment