My tear duct clogged
Mon conduit lacrymal obstrué
My left eye broken
Mon œil gauche brisé
Medicate with warm compress
Traité avec une compresse chaude
Extract hardened tears
Extrait ces larmes durcies
Sue me, sue me, sue me all you want
Poursuis-moi, poursuis-moi, poursuis-moi en justice de tout ce que tu veux
I won't denounce her origin
Je ne dénoncerai pas son origine
Sue me, sue me, sue me all you want
Poursuis-moi, poursuis-moi, poursuis-moi en justice de tout ce que tu veux
I won't denounce her origin
Je ne dénoncerai pas son origine
I've ducked and dived
J’ai esquivé et divisé
Like the mother in Solomon's Tale
Comme la mère dans le compte de Salomon
To spare our girl
Pour épargner notre fille
I won't let her get cut in half ever
Je ne laisserai jamais quiconque la couper en deux
But it's time to teach her some dignity
Mais il est temps de lui apprendre une certaine dignité
Sue me, sue me, sue me all you want
Poursuis-moi, poursuis-moi, poursuis-moi en justice de tout ce que tu veux
I won't denounce her origin
Je ne dénoncerai pas son origine
Sue me, sue me, sue me, sue me
Poursuis-moi, poursuis-moi, poursuis-moi, poursuis-moi en justice de tout ce que tu veux
I won't, I won't denounce our origin
Je ne dénoncerai, je ne dénoncerai pas notre origine
No, I won't
Non je ne vais pas faire ça
He took it from his father
Il tient ça de son père
Who took it from his father
Qui tient ça de son père
Who took it from his father
Qui tient ça de son père
Let's break this curse
Brisons cette malédiction
So it won't fall on our daughter
Afin qu’elle ne tombe pas sur notre fille
And her daughter
Et sa fille
And her daughter
Et sa fille
Won't let this sink into her DNA
Je ne laisserai pas ça couler dans son ADN
Sue me, sue me, sue me all you want
Poursuis-moi, poursuis-moi, poursuis-moi en justice de tout ce que tu veux
I won't denounce her origin
Je ne dénoncerai pas son origine
Sue me, sue me, sue me all you want
Poursuis-moi, poursuis-moi, poursuis-moi en justice de tout ce que tu veux
Denounce our origin, no, I won't
Dénoncer notre origine, non, je ne le ferrai pas
Can't take her suffer
Je ne peux prendre sa souffrance
It's so unfair
C’est si injuste
The sins of the fathers
Ces péchés des pères
They just fucked it all up
Viennent juste de tout foutre en l’air
We had the best family
Nous avions la meilleure famille
We had it all
Nous avions tout
We had it all in our hands
Nous avions tout entre nos mains
He just pulled us through the wringer
Il vient juste de nous traîner dans l'essoreuse
Narcissistic
Narcissique
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment