Fin du rêve
I found a grave
J'ai découvert une tombe
Brushed off the face
Brossé le visage
Felt your light
Senti ta lumière
And I remember why I know this place
Et je me souviens pourquoi je connais cet endroit
I found a bird
J'ai trouvé un oiseau
Closing her eyes
Fermant les yeux
One last time
Une dernière fois
And I wonder if she dreamed like me
Et je me demande s'il rêvait comme moi
As much as it hurts
Autant ça peut faire mal
Ain’t it wonderful to feel?
N'est-ce pas merveilleux de ressentir?
So go on and break your wings
Alors vas-y et brise tes ailes
Follow your heart till it bleeds
Suis ton cœur jusqu'à ce qu'il saigne
As we run towards the end of the dream
Alors que nous courons vers la fin du rêve
I’m not afraid
Je n'ai pas peur
I pushed through the pain
Je suis passée au-delà de la douleur
And I’m on fire
Et je m'enflamme
I remember how to breathe again
Je me souviens à nouveau comment respirer
As much as it hurts
Autant ça peut faire mal
Ain’t it wonderful to feel?
N'est-ce pas merveilleux de ressentir?
So go on and break your wings
Alors vas-y et brise tes ailes
Follow your heart till it bleeds
Suis ton cœur jusqu'à ce qu'il saigne
As we run towards the end of the dream
Alors que nous courons vers la fin du rêve
Why must we fall apart to understand how to fly?
Pourquoi devons-nous nous effondrer pour comprendre comment voler?
I will find a way even without wings
Je trouverai un moyen même sans ailes
Even without wings!
Même sans ailes!
Dream...
Rêve...
Follow your heart till it bleeds
Suis ton cœur jusqu'à ce qu'il saigne
As we run towards the end of the dream
Alors que nous courons vers la fin du rêve
Follow your heart till it bleeds
Suis ton cœur jusqu'à ce qu'il saigne
And we’ve come to the end of the dream
Et nous sommes parvenus à la fin du rêve
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment