- French Montana
Montana
You know what it is
Vous savez ce que c'est
When you hear that haa
Quand vous entendez ce... haa
Alma
- Alma
(Chorus:)
We got too drunk, we got too high
Nous étions trop soûls, nous étions trop défoncés
On the night we graduated
Au cours de la nuit c'était l'escalade
We got locked up in my bedroom
Nous nous sommes enfermés dans ma chambre
And I swear I didn't fake it
Et je jure que je n'ai pas fait semblant
We got too drunk, we got too high
Nous étions trop soûls, nous étions trop défoncés
Fell in love when we were faded
Nous sommes tombés amoureux alors que nous étions déchirés
Don't make this complicated
Ne complique pas les choses
You were just one of my phases, oh yeah
Tu n'étais qu'une de mes phases, oh ouais
I drank all the liquor
J'ai bu tout l'alcool
Then you gave me yours
Puis tu m'as donné le tien
Then we started talking
Ensuite on a commencé à parler
And you kinda turned me on
Et tu m'as en quelque sorte allumée
Telling stupid stories
En me racontant de stupides récits
Of my history
De mon histoire
So I guess it was my fault
Alors je suppose que c'était de ma faute
That I made you think of me
Si je t'ai fait penser à moi
I'm sorry if I hurt you
Je suis désolée si je t'ai blessé
I just don't like you like that
Je ne t'aime simplement pas comme ça
(Chorus)
You, you
Toi, toi
You were just one of my phases, oh yeah
Tu n'étais qu'une de mes phases, oh ouais
You, you
Toi, toi
You were just one of my phases, oh yeah
Tu n'étais qu'une de mes phases, oh ouais
I kept your number
J'ai gardé ton numéro
Never hit delete
Jamais effacé
But when I take too much
Mais quand j'abuse trop
I just think of you and me
Je pense simplement à toi et moi
On the kitchen counter
Sur le comptoir de la cuisine
On the balcony
Sur le balcon
But when I get sober
Mais quand je redeviens sobre
You're not the one for me
Tu n'es pas le bon pour moi
- Alma & (French Montana)
I'm sorry if I hurt you
Je suis désolée si je t'ai blessé
I just don't like you like that
Je ne t'aime simplement pas comme ça
(Hey, hey
You know your boy, Montana)
Tu connais ton gars, Montana)
- French Montana & Alma
It was just a thang, wasn't 'bout the fame
C'était juste un p'tit truc, rien à voir avec la gloire
Other last name or a 100-carat ring, and uh
Autre nom de famille ou une bague de 100 carats, et euh
I was wasted, rocks in the bracelet
J'étais bourré, des diamants sur le bracelet
Cîroq in the case
Cîroq dans la boite (1)
Back to them cases, front 'em to your eyes
Retour à elles, les mettre devant tes yeux
Nothing that make shit
Pas de raison de culpabiliser
Big 'Hypnotize,' and uh
Grosse 'Hypnose' et euh
Spend a lifetime in one night
Passer une vie en une nuit
No the data ain't worth one byte
Non, ça ne représente rien
Trips to the valley, palm trees; Cali
Voyages dans la vallée, palmiers; Californie
For the freaks, I'm a sinner
Pour les mordus, je suis un pécheur
South beach winters, and I
Hivers de plage du sud, et moi
(I don't like you like that)
(Je ne t'aime pas de cette façon)
And I know you ain't like that
Et je sais que tu n'es pas comme ça
But I know we just met
Mais je sais que nous venons de nous rencontrer
- Alma
(Chorus)
You, you
Toi, toi
You were just one of my phases, oh yeah
Tu n'étais qu'une de mes phases, oh ouais
You, you
Toi, toi
You were just one of my phases, oh yeah
Tu n'étais qu'une de mes phases, oh ouais
One of my, one of my, one of my phases, phases
Une de mes, une de mes, une de mes phases, phases
You, you, you, you, you, you, yeah
Toi, toi... toi, ouais
One of my, one of my, one of my phases, phases
Une de mes, une de mes, une de mes phases, phases
You, you, you, you, you, you, yeah
Toi, toi... toi, ouais
(You, you, you)
(Toi, toi, toi)
____________
(1) Cîroq : marque de vodka
Vos commentaires