Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Say It to My Face» par Madison Beer

(Intro)
Tell me, what's the situation?

Dis-moi qu'elle est la situation ?
I've been rackin' on my brain
Je me suis cassée la tête
Just want some answers if I ask you
Je veux juste des réponses si je te demande
But I know you'll never say it to my face
Mais je sais que tu ne me le diras jamais en face
Say it to my face
Dis-le-moi en face

(Verse 1)
'Cause I've been up in the night

Car je suis restée debout toute la nuit
Just tryna be honest
Essaye juste d'être honnête
But you're cuttin' the corners though
Mais tu arrondis les angles cependant

Holding on close to your pride
Te tenant proche de ta fierté
You got a good reputation
Tu as une bonne réputation
But it's no revelation
Mais ce n'est pas révélateur
When you've been runnin' all over town
Quand tu as parcouru toute la ville
Making a fool of me now
Me ridiculisant à présent

(Pre-Chorus 1)
Tell me, tell me, tell me
Dis-moi, dis-moi, dis-moi
Baby, what's the situation?
Bébé, c'est quoi la situation ?
I've been rackin' on my brain
Je me suis cassée la tête
Just want some answers if I ask you
Je veux juste des réponses si je te demande
But I know you'll never say it to my face
Mais je sais que tu ne me le diras jamais en face
Say it to my face
Dis-le-moi en face
Tell me, tell me, tell me
Dis-moi, dis-moi, dis-moi

(Chorus 1)
Tell me, what's your allegation?

Dis-moi, quel est ton allégation?
You're accusing me of something
Tu m'accuses de quelque chose
I don't wanna be mistaken
Je ne veux pas me tromper
If I ask you, will you say it to my face ?
Si je te le demande vas-tu me le dire en face ?
Say it to my face
Dis-le-moi en face
Tell me, tell me, tell me
Dis-moi, dis-moi, dis-moi

(Verse 2)
'Cause you've been bluffin' behind

Car tu bluffais par derrière
Dude, this isn't about you
Mec, ce n'est pas à propos de toi
You're in it just like I thought you
Tu es dedans comme je le pensais tu
Can't look me straight in the eye
Ne peux me regarder droit dans les yeux
Too intimidated
Trop intimidé
But it's no revelation
Mais ce n'est pas une révélation
When you've been runnin' all over town
Quand tu as parcouru toute la ville
You're making a fool of me now
Me ridiculisant à présent

(Pre-Chorus 2)
Tell me, tell me, tell me
Dis-moi, dis-moi, dis-moi
How you got me so frustrated
Comment tu m'as rendu tellement frustrée
When you ask me to be patient
Quand tu m'as demandé d'être patiente
Not convicting you with nothing
Ne pouvant te reconnaître coupable avec rien
I'm just asking you to say it to my face
Je te demande juste de me le dire en face
Say it to my face
Dis-le-moi en face
Tell me, tell me, tell me
Dis-moi, dis-moi, dis-moi

(Chorus 2)
Tell me, what's your allegation?

Dis-moi, quel est ton allégation?
You're accusing me of something
Tu m'accuses de quelque chose
I don't wanna be mistaken
Je ne veux pas me tromper
I'm just asking you to say it to my face
Je te demande juste de me le dire en face
Say it to my face
Dis-le-moi en face
Tell me, tell me, tell me
Dis-moi, dis-moi, dis-moi

Tell me, what's the situation?
Dis-moi, c'est quoi la situation ?
Make me come to your location
Qui me fait venir jusqu'à toi
I'm not good with confrontation
Je ne suis pas bonne en confrontation
I'm just asking you to say it to my face
I'm just asking you to say it to my face

Je te demande juste de me le dire en face
Say it to my face
Dis-le-moi en face
Tell me, tell me, tell me
Dis-moi, dis-moi, dis-moi

(Outro)
Tell me, what's the situation?
Dits-moi qu'elle est la situation ?
I've been rackin' on my brain
Je me suis cassée la tête
Just want some answers if I ask you
Je veux juste des réponses si je te demande
But I know you'll never say it to my face
Mais je sais que tu ne me le diras jamais en face
Say it to my face
Dis-le-moi en face

_______________________
* Il n'y a pas d'équivalent en français à cette expression (But you're cuttin' the corners though), mais cela signifie en gros: faire quelque chose dans la plus facile ou plus rapide des façons.

 
Publié par 5271 2 2 4 le 16 novembre 2017 à 9h51.
Say It to My Face
Chanteurs : Madison Beer

Voir la vidéo de «Say It to My Face»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000