(Intro)
No, nothing good starts in a getaway car
No, rien de bon ne commence dans une voiture avec laquelle on prend la fuite
(Verse 1)
It was the best of times, the worst of crimes
C'était les meilleurs moments, les pires crimes
I struck a match and blew your mind
J'ai allumé une allumette et j'ai enflammé ton esprit
But I didn't mean it
Mais ce n'était rien pour moi
And you didn’t see it
Et tu ne l'as pas vu
The ties were black, the lies were white
Les cravates étaient noires, les mensonges étaient blancs
In shades of gray in candlelight
Dans les tons de gris à la lueur des bougies
I wanted to leave him
Je voulais le quitter
I needed a reason
J'avais juste besoin d'une raison
(Pre-Chorus)
X marks the spot where we fell apart
Le X marque l'endroit où nous avons craqué
He poisoned the well, I was lyin' to myself
Il a empoissonné le bon en moi, je me mentais à moi-même
I knew it from the first Old Fashioned, we were cursed
Je le savais dès le premier Old Fashioned*, nous étions maudits
We never had a shot, gunshot in the dark
Ça n'allait jamais marcher, coup de feu dans le noir
(Oh!)
(Oh!)
(Chorus)
You were drivin' the getaway car
Tu conduisais la voiture pour prendre la fuite
We were flyin’, but we never get far
Nous volions, mais nous n'allions pas loin
Don't pretend it's such a mystery
Ne prétends pas que c'est un mystère
Think about the place where you first met me
Pense à l'endroit où tu m'as rencontrée
Ridin' in a getaway car
Roulant dans une voiture pour prendre la fuite
There were sirens in the beat of your heart
Il y avait des sirènes dans les battements de ton cœur
I shoulda known I'd be the first to leave
J'aurais dû savoir que je serai la première à partir
Think about the place where you first met me
Pense à l'endroit où tu m'as rencontrée
In a getaway car, oh-oh-oh
Dans une voiture dans laquelle on s'enfuit oh-oh-oh
No, they never get far, oh-oh-ahh
Non, elles ne vont jamais loin, oh-oh-ah
No, nothing good starts in a getaway car
Non, rien de bon ne commence dans une voiture avec laquelle on s'enfuit
(Verse 2)
It was the great escape, the prison break
C'était la grande évasion, l'évasion de prison
The light of freedom on my face
Les lumières de la liberté sur mon visage
But you weren't thinkin'
Mais tu ne pensais pas
And I was just drinkin'
Et je buvais
Well, he was runnin’ after us, I was screamin’, "go, go, go!"
Mais il nous courait après, et j'ai crié "pars, pars, pars!"
But with three of us, honey, it's a sideshow
Mais avec nous trois, bébé, c'est un numéro de cirque
And a circus ain’t a love story
Et une histoire d'amour ne se résume pas à un cirque
And now we're both sorry (we're both sorry)
Et maintenant nous sommes tous les deux désolés (tous les deux désolés)
(Pre-Chorus)
X marks the spot where we fell apart
Le X marque l'endroit où nous avons craqué
He poisoned the well, every man for himself
Il a empoissonné le bon en moi, chacun pour soi
I knew it from the first Old Fashioned, we were cursed
Je le savais dès le premier Old Fashioned*, nous étions maudits
It hits you like a shotgun shot to the heart
Ça vous frappe comme une balle en plein cœur
(Oh!)
(Oh!)
(Chorus)
You were drivin' the getaway car
Tu conduisais la voiture pour prendre la fuite
We were flyin’, but we never get far
Nous volions, mais nous n'allions pas loin
Don't pretend it's such a mystery
Ne prétends pas que c'est un mystère
Think about the place where you first met me
Pense à l'endroit où tu m'as rencontrée la première fois
Ridin' in a getaway car
Roulant une voiture pour prendre la fuite
There were sirens in the beat of your heart
Il y avait des sirènes dans les battements de ton cœur
I shoulda known I'd be the first to leave
J'aurais dû savoir que je serai la première à partir
Think about the place where you first met me
Pense à l'endroit où tu m'as rencontrée la première fois
In a getaway car, oh-oh-oh
Dans une voiture avec laquelle on s'enfuit oh-oh-oh
No, they never get far, oh-oh-ahh
Non, elles ne vont jamais loin, oh-oh-ah
No, nothing good starts in a getaway car
Non, rien de bon ne commence dans une voiture avec laquelle on s'enfuit
(Bridge)
We were jet-set, Bonnie and Clyde (oh-oh)
Nous étions la jet-set, Bonnie et Clyde (oh-oh)
Until I switched to the other side
Jusqu'à ce qu'on change de côté
To the other si-i-i-i-ide
De côté
It's no surprise I turned you in (oh-oh)
Ce n'est pas surprenant que je t'ai dénoncé (oh-oh)
'Cause us traitors never win
Parce que nous, les traîtres, ne gagnons jamais
I'm in a getaway car
Je suis dans une voiture pour prendre la fuite
I left you in a motel bar
Je t'ai laissé au bar du motel
Put the money in a bag and I stole the keys
J'ai mis l'argent dans un sac et j'ai volé les clés
That was the last time you ever saw me
C'était la dernière fois que tu m'as vue
(Oh!)
(Oh!)
(Chorus)
You were drivin' the getaway car
Tu conduisais la voiture pour prendre la fuite
We were flyin’, but we never get far (don't pretend)
Nous volions, mais nous n'allions pas loin (ne fait pas semblant)
Don't pretend it's such a mystery
Ne prétends pas que c'est un mystère
Think about the place where you first met me
Pense à l'endroit où tu m'as rencontrée la première fois
Ridin' in a getaway car
Conduisant une voiture avec laquelle on s'enfuit
There were sirens in the beat of your heart (should have known)
Il y avait des sirènes dans les battements de ton cœur (j'aurais dû savoir)
I shoulda known I'd be the first to leave
J'aurais dû savoir que je serai la première à partir
Think about the place where you first met me
Pense à l'endroit où tu m'as rencontrée la première fois
In a getaway car, oh-oh-oh
Dans une voiture avec laquelle on s'enfuit oh-oh-oh
No, they never get far, oh-oh-ahh
Non, elles ne vont jamais loin, oh-oh-ah
No, nothing good starts in a getaway car
Non, rien de bon ne commence dans une voiture avec laquelle on s'enfuit
(Outro)
I was ridin' in a getaway car
Je roulais dans une voiture pour prendre la fuite
I was cryin' in a getaway car
Je pleurais dans une voiture pour prendre la fuite
I was dyin' in a getaway car
Je mourais dans une voiture pour prendre la fuite
Said goodbye in a getaway car
J'ai dit au revoir dans une voiture avec laquelle on s'enfuit
I was ridin' in a getaway car
Je conduisais dans une voiture avec laquelle on s'enfuit
I was cryin' in a getaway car
Je pleurais dans dans une voiture avec laquelle on s'enfuit
I was dyin' in a getaway car
Je mourais dans dans une voiture avec laquelle on s'enfuit
Said goodbye in a getaway car
J'ai dit au revoir dans dans une voiture avec laquelle on s'enfuit
Contenu modifié par Lalantokely
------------------------
Old Fashioned = cocktail alcoolisé
Vos commentaires