Les DĂ©mons
If life gives you demons, make a deal.
Si la vie te donne des démons, fais un pacte.
Meet them at the crossroads, cross your fingers and then sign and seal.
Rencontre-les Ă un carrefour, croise les doigts et ensuite signe et scelle-le.
Hey philosophers, make way.
Alors les philosophes, faites place.
Pascal never had too much stomach for gambling anyway.
Pascal nâa jamais eu assez de couille pour parier de toute façon.
At this truth we have arrived, god damn itâs great to be alive.
Et la vĂ©ritĂ© est arrivĂ©e, putain, câest bon dâĂȘtre en vie.
If life gives you demons, make demands.
Si la vie te donne des démons, fais des réclamations.
Take them to the mountain top, show them the valley, then take a chance.
EmmÚne-les en haut de la montagne, montre-leur la vallée, et ensuite tente ta chance.
Hey physicians, heal thyself.
Alors les physiciens, soignez-vous vous-mĂȘme.
Iâll make my own way down to hell without your help.
Je prends mon propre chemin juste quâen enfer, sans votre aide.
At this truth we have arrived, god damn itâs great to be alive.
Et la vĂ©ritĂ© est arrivĂ©e, putain, câest bon dâĂȘtre en vie.
Doesnât it just break your heart to know that none of this will last?
Ăa ne vous brise pas le cĆur de savoir que rien de tout ça ne va durer ?
Youâre not delivering a perfect body to the grave,
Tu ne donnes pas un corps parfait Ă la terre,
Time is not there to be saved.
Le temps nâest pas lĂ pour ĂȘtre Ă©conomisĂ©.
Life as a holiday, a moment stolen from the black;
La vie est des vacances, un moment volĂ© Ă lâobscuritĂ© ;
Before the demons drag you back,
Avant que les dĂ©mons ne tâattrapent,
You wonât get everything you wanted.
Tu nâauras pas tout ce que tu voulais.
Dry mouth, taste of blood,
Bouche sĂšche, un arriĂšre-gout de sang,
The iron on the tongue brings up something ancient, something before the flood.
Le goĂ»t de mĂ©tal sur la langue rappelle quelque chose dâancien, quelque chose dâavant le dĂ©luge.
Dust down, stand tall,
La poussiĂšre au sol, fiĂšrement debout,
Life gave me demons, but I made friends with the devil,
La vie mâa donnĂ© des dĂ©mons, mais je suis devenu ami avec le diable,
So I'm invincible.
Donc je suis invincible.
At this truth we have arrived, god damn itâs great to be alive.
Et la vĂ©ritĂ© est arrivĂ©e, putain, câest bon dâĂȘtre en vie.
Youâre not delivering a perfect body to the grave,
Tu ne donnes pas un corps parfait Ă la terre,
Time is not there to be saved.
Le temps nâest pas lĂ pour ĂȘtre Ă©conomisĂ©.
Life as a holiday, a moment stolen from the black;
La vie est des vacances, un moment volĂ© Ă lâobscuritĂ© ;
Before the demons drag you back,
Avant que les dĂ©mons ne tâattrapent,
You wonât get everything you wanted,
Tu nâauras pas tout ce que tu voulais,
But you will never be defeated.
Mais tu ne subiras jamais la défaite.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment