On my way to your house, sneakers in the snow
En route vers ta maison, mes chaussures dans la neige
I only wanna see her
Je veux juste la voir
And my thoughts are so loud, 'cause I just wanna know
Et mes pensées sont si lourdes, parce que je veux juste savoir
Are you gonna keep her?
Est-ce que tu vas la garder?
Only call you faded
Je t'appelle toujours quand je suis fatiguée
Sorry, I know you hate it
Désolée, je sais que tu détestes ça
Probably shouldn't say this
J'aurais probablement pas du le dire
But it hurts to bite my tongue
Mais ça fait mal de mordre ma langue
Does she know that you held me in the dark?
Est-ce qu'elle sait que tu m'as tenue dans le noir?
Does she know that I had you from the start?
Est-ce qu'elle sait que je t'ai eu dès le début?
Does she know that the bruises never change?
Est-ce qu'elle sait que les contusions ne changent pas?
My marks are on your heart, I had you from the start
Mes marques sont dans ton cœur, je t'ai eu dès le début
Remember?
Tu te rappelles?
Does she know?
Est-ce qu'elle sait?
Holding water in my hands, but it never lasts
Je tiens de l'eau dans mes mains, mais ça ne tient jamais
Slipping through my fingers
Glissant à travers mes doigts
Think I held on too tight, cutting off the blood
Je pense que je t'ai tenu trop fort, coupant ton sang
You don't feel a thing 'till it hurts
Tu ne sens rien jusqu'a ce que ça fasse mal
Only call you faded
Je t'appelle toujours quand je suis fatiguée
Sorry, I know you hate it
Désolée, je sais que tu détestes ça
Probably shouldn't say this
J'aurai probablement pas du le dire
But it hurts to bite my tongue
Mais ça fait mal de mordre ma langue
Does she know that you held me in the dark?
Est-ce qu'elle sait que tu m'as tenue dans le noir?
Does she know that I had you from the start?
Est-ce qu'elle sait que je t'ai eu dès le début?
Does she know that the bruises never change?
Est-ce qu'elle sait que les contusions ne changent pas?
My marks are on your heart, I had you from the start
Mes marques sont dans ton cœur, je t'ai eu dès le début
Remember?
Tu te rappelles?
Does she know?
Est-ce qu'elle sait?
Does she know?
Est-ce qu'elle sait?
Does she know?
Est-ce qu'elle sait?
Does she know? Does she know?
Est-ce qu'elle sait? Est-ce qu'elle sait?
Does she know that you held me in the dark?
Est-ce qu'elle sait que tu m'as tenue dans le noir?
Does she know that I had you from the start?
Est-ce qu'elle sait que je t'ai eu dès le début?
Does she know that the bruises never change?
Est-ce qu'elle sait que les contusions ne changent pas?
My marks are on your heart, I had you from the start
Mes marques sont dans ton cœur, je t'ai eu dès le début
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment