This house is a mess
Cette maison est en bordel
I'm in the neighbourhood of loneliness
Je suis dans le voisinage de solitude
Ridin' the wave
Surfant sur la vague
We are the side that makes sense of this
Nous sommes la même équipe et c'est logique
Livin' alone even when you're ridin' next to me
Vivant seul même quand tu surf avec moi
Takin' the show
Je prends le spectacle
I'm not a dime store refugee
Je ne suis pas un choix de seconde main
And it feels so good
Et je me sens si bien
Right now
Maintenant
Now I got a problem with electricity
Maintenant j'ai un problème d'electricité
What if it blows
Et si tout explose
And I lose what I've come to be
Et que j'oublie ce que je suis censé devenir.
How will I know what my life
Comment je saurais ce que ma vie
Has had in store for me
Me resserve
How will I know I'm just a shot away?
Comment je saurai que je suis juste un tir perdu/i]
Just a shot away
Seulement un tir perdu/i]
And it feels so good right now
Et je me sens si bien maintenant
Could it be this good right now?
Comment ça peut être si bien maintenant?
How could something so good
Comment quelque chose de si bien
Be so bad for you?
Peut être si mal pour toi?
This house is a mess
Cette maison est en bordel
I'm in the neighbourhood of loneliness
Je suis dans le voisinage de solitude
Ridin' the wave
Surfant sur la vague
We are the side that makes sense of this
Nous sommes la même équipe et c'est logique
Livin' alone even when you're ridin' next to me
Vivant seul même quand tu surf avec moi
Takin' the show
Je prends le spectacle
I'm not a dime store refugee
Je ne suis pas un choix de seconde main
And it feels so good right now
Et je me sens si bien maintenant
Could it be this good right now?
Comment ça peut être si bien maintenant?
And it feels so good
Et je me sens si bien
And it feels so good
Et je me sens si bien
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment