Par amour
Daddy is up five AM again, it's a repeated scene
Papa est debout à 5h du mat' encore une fois, c'est du déjà vu
He's been at since ten
Il l'a été depuis dix
Nine to five hours don`t pay enough money
De neuf à dix-sept heures ne paie pas assez
He took a third-shift and he's just gettin' in
Il a pris un troisième cycle de travail et il vient de rentrer
Babies are hungry and mommy is bitchin'
Les bébés ont faim et maman est en train de chialer
'Bout bills that he need to go pay while he sittin'
À cause des factures qu'il doit aller payer alors qu'il ne s'est pas assis
Not even five minutes to drink a cold beer before hearing about what was left in the kitchen
Cinq minutes pour boire une bière fraîche avant d'entendre parler de ce qui restait dans la cuisine
Walk out the door for a walk to the store, bread was five dollars he only had four
Il a passé la porte pour aller au magasin, le pain était à cinq dollar, il n'en avait que quatre
Won't get a check til' the first of next week and he said to himself I can't take anymore
Il n'obtiendra pas de chèque avant le premier de la semaine prochaine et il se dit "Je ne le supporte plus"
With no heat in the house and no gas in the truck, and his four-year-old's birthday about to come up
Sans chauffage dans la maison et pas d'essence dans le camion, et l'anniversaire de son fils de quatre ans à venir
It's gun, mask, duct-tape, gloves, now
C'est pistolet, masque, ruban adhésif, gants, maintenant (1)
(Chorus:)
What would you do for love? (ooooo)
Que feriez-vous par amour?
What would you do for love?
Que feriez-vous par amour?
What would you do for love? (ooooo)
Que feriez-vous par amour?
What would you do for love?
Que feriez-vous par amour?
What would you do for love? (ooooo)
Que feriez-vous par amour?
She's a single mother livin' in a hotel in the south side of the city
Elle est une mère célibataire vivant dans un hôtel au sud de la ville
And she works at a bar in the strip to get tips savin' up for a place that is pretty
Et elle travaille dans un bar de strip-tease pour pouvoir épargner pour un endroit qui soit joli
A twelve-year-old son to support, still in school with a father that's never around
Un fils de douze ans à s'occuper, toujours à l'école avec un père qui n'est jamais là
He took her virginity, promised infinity
Il a pris sa virginité, lui a promis les pour toujours
Then he took off and he hasn't been found
Puis il a décollé et il n'a jamais été retrouvé
Most of the people she already knows
La plupart des gens qu'elle connaît déjà
Have trouble survivin' and keepin' a home
Ont des problèmes pour survivre et garder une maison
That side of town ain't the place to raise a child
Ce côté de la ville n'est pas un endroit pour élever un enfant
But she's doing her best and there's no where to go
Mais elle fait de son mieux et il n'y a nulle part où aller
Puts on a skirt, picks up her purse
Elle met une jupe, ramasse son sac à main
He knows just what she does
Il sait ce qu'elle fait
His mama can't work at the bar every night
Sa maman ne peut travailler au bar chaque nuit
So his mama is hustlin' and sellin' drugs
Alors sa maman fait le trottoir et vend de la drogue
(Chorus)
(Woohoo, woohoo)
(Woohoo, woohoo)
What would you do for love? (ooooo)
Que feriez-vous par amour?
What would you do for love?
Que feriez-vous par amour?
What would you do for love? (ooooo)
Que feriez-vous par amour?
What would you do for love?
Que feriez-vous par amour?
What would you do for love? (ooooo)
Que feriez-vous par amour?
What would you do for love?
Que feriez-vous par amour?
What would you do for love? (ooooo)
Que feriez-vous par amour?
What would you do for love?
Que feriez-vous par amour?
What would you do for love? (ooooo)
Que feriez-vous par amour?
What would you do for love?
Que feriez-vous par amour?
__________
(1) pistolet, masque, ruban adhésif, gants: certainement cambriolage ou braquage
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment