Wasted Time
(Temps perdu)
Well baby, there you stand
Eh bien, chérie, te voilà
With your little head, down in your hand
Avec ta petite tête entre tes mains
Oh, my God, you can't believe it's happening again
Oh, mon Dieu, tu ne peux croire que ça recommence
Your baby's gone, and you're all alone
Ton chéri est parti, et tu es toute seule
And it looks like the end.
Et on dirait bien que c'est la fin
And you're back out on the street.
Et tu es à nouveau dehors
And you're tryin' to remember.
Et tu essaies de te souvenir
How do you start it over?
Comment on recommence tout ?
You don't know if you can.
Je ne sais pas si tu le peux
You don't care much for a stranger's touch,
Tu te fiches un peu qu'un inconnu te touche
But you can't hold your man.
Mais tu ne peux retenir ton homme
You never thought you'd be alone this far down the line
Tu n'as jamais pensé que tu pourrais être seule au bout de si longtemps
And I know what's been on your mind
Et je sais ce qui te travaille
You're afraid it's all been wasted time
Tu as peur que ce n'ait été que du temps perdu
The autumn leaves have got you thinking about the first time that you fell
Les feuilles d'automne t'ont surprise à penser à la première fois que tu es tombée amoureuse
You didn't love the boy too much, no, no, you just loved the boy too well,
Tu n'aimais pas trop ce gars, non, non, tu l'aimais trop bien
Farewell
Au revoir
So you live from day to day, and you dream about tomorrow, oh.
Maintenant tu vis au jour le jour, et tu rêves à ce qui se passera demain, oh
And the hours go by like minutes and the shadows come to stay
Et les heures passent comme des minutes, et les ombres sont venues pour rester
So you take a little something to make them go away
Donc tu prends un petit quelque chose pour les faire s'en aller
And I could have done so many things, baby
Et j'aurais pu faire tellement de choses, chérie
If I could only stop my mind from wonderin' what
Si j'avais pu empêcher mon esprit de se demander
I left behind and from worrying 'bout this wasted time
Ce que j'avais laissé derrière moi et de s'inquiéter à propos de tout ce temps perdu
Oh, another love has come and gone
Oh, un autre amour est venu, puis parti
Oh, and the years keep rushing on
Oh, et les années ont continué à passer
I remember what you told me before you went out on your own:
Je me rappelle ce que tu m'as dit avant de partir :
"Sometimes to keep it together, we got to leave it alone."
"Parfois, pour garder le cap, il faut savoir rester seul".
So you can get on with your search, baby, and I can get on with mine
Donc tu peux continuer ta quête, chérie, et je continuerai la mienne
And maybe someday we will find , that it wasn't really wasted time
Et peut-être un jour nous découvrirons que ce n'était pas vraiment du temps perdu
Mm, hm
Oh hoo, ooh, oh,
Ooh, ooh, mm
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment