Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Déjà Vu» par Roger Waters

If I had been God
Si j'avais été Dieu
I would have rearranged the veins in the face to make them more resistant to alcohol and less prone to aging
J'aurais réarrangé les veines du visage pour les rendre plus résistantes à l'alcool et moins sujettes au vieillissement
If I had been God
Si j'avais été Dieu
I would have sired many sons and I would not have suffered the Romans to kill even one of them
J'aurais engendré beaucoup de fils et je n'aurais pas permis que les Romains en tuent ne serait-ce qu'un seul
If I had been God
Si j'avais été Dieu
With my staff and my rod
Avec mon personnel et ma baguette
If I had been given the nod
Si j'avais reçu le signe de tête
I believe I could have done a better job
Je crois que j'aurais pu faire un meilleur job

And if I were a drone
Et si j'étais un drone
Patrolling foreign skies
Patrouillant dans des cieux étrangers
With my electronic eyes for guidance
Avec mes yeux électroniques pour me guider
And the element of surprise
Et l'élément de surprise
I would be afraid to find someone home
J'aurais peur de trouver quelqu'un à la maison
Maybe a woman at a stove
Peut-être une femme au fourneau
Baking bread, making rice, or just boiling down some bones
Faisant du pain, du riz ou simplement faisant bouillir des os
If I were a drone
Si j'étais un drone

The temple's in ruins
Le temple est en ruine
The bankers get fat
Les banquiers deviennent obèses
The buffalo's gone
Le bison s'en est allé
And the mountain top's flat
Et le sommet des montagnes est plat
The trout in the streams are all hermaphrodites
Les truites dans les cours d'eau sont toutes hermaphrodites
You lean to the left but you vote to the right
Vous penchez vers la gauche mais vous votez à droite
And it feels like déjà vu
Et c'est comme un déjà vu
The sun goes down and I'm still missing you
Le soleil se couche et tu me manques toujours
Counting the cost of love that got lost
Comptant le coût de l'amour qui a été perdu
And under my Gulf Stream, in circular pools
Et sous mon Gulf Stream, en zones circulaires
There's ninety-nine cents' worth of drunkards and fools
Il y a quatre-vingt-dix-neuf pour cent d'ivrognes et d'imbéciles
__________
Le Gulf Stream est un courant marin de surface, chaud qui longe la côte américaine depuis le Golfe du Mexique et qui se dirige vers le nord-est de l'Océan Atlantique. Le Gulf Stream est parmi les courants les plus forts.

 
Publié par 240397 5 5 7 le 23 octobre 2017 à 15h59.
Is This the Life We Really Want?
Chanteurs : Roger Waters

Voir la vidéo de «Déjà Vu»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Inter-raouf Il y a 7 an(s) 1 mois à 18:56
5179 2 2 3 Inter-raouf merci roger pour l'album
Caractères restants : 1000