Take this kiss upon the brow !
Recevez ce baiser sur le front !
And in parting from you now,
Et maintenant que je vous quitte,
this much let me avow :
laissez-moi du moins avouer ceci :
- you are not wrong who deemed
vous n’avez pas tort, vous qui estimez
that my days have been a dream !
que mes jours ont été un rêve !
Yet if hope has flown away
Cependant, si l’espoir s’est envolé
in a night, in a day, in a vision, or a memory,
en une nuit, un jour, une vision, ou un songe,
is it therefore the less gone?
en est-il pour cela moins en allé?
All that we see or seem
Tout ce que nous voyons ou paraissons
is but a dream within a dream.
n’est qu’un rêve dans un rêve.
I stand amid the roar
Je me trouve au milieu des mugissements
of the surf tormented shore
d’un rivage tourmenté par la houle,
and I hold within my hands
et tiens à l'intérieur des mains
grains of golden sand.
des grains de sable en or.
How few ! Yet how they creep
Combien peu ! Et comme ils glissent
through my fingers to the deep,
à travers mes doigts dans l’abîme,
while I weep, while I weep !
pendant que je pleure, pendant que je pleure !
Oh God ! can I not grasp them with a tighter clasp
Mon Dieu ! ne puis-je donc les retenir d’une étreinte plus sûre ?
Oh god, can I not save one from the pitiless wave
Oh dieu, ne pourrais-je donc en sauver un seul de la vague impitoyable ?
Is all that we see or seem
Tout ce que nous voyons ou paraissons
But a dream within a dream ?
n’est-il donc qu’un rêve dans un rêve ?
__________
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment