One, two, three
Un, deux, trois
Sat inside a railway station
Assise dans une gare
Drinking a cup of coffee on my own
Buvant une tasse de café toute seule
Listening to the strangest conversation
Écoutant la plus étrange des conversations
About children and holidays in Rome
À propos d'enfants et de vacances à Rome
Last night I sat inside a bar room
La nuit dernière j'étais assise dans un bar
And I was thinking 'bout my childhood home
Et je pensais à la maison de mon enfance
I think I need to talk to mama
Je pense que j'ai besoin de parler à maman
'Cause I'm about to have a child all of my own
Parce que je suis sur le point d'avoir un enfant à moi toute seule
(Chorus:)
And I hope I'm as brave as my mother
Et j'espère être aussi courageuse que ma mère
Wondering what kind of mother will I be?
Je me demande quelle maman je serai?
I hope she knows that I found a man far from my father
J'espère qu'elle sait que j'ai trouvé un homme très éloigné de mon père
Sam, my baby, and me
Sam, mon bébé, et moi
I've been thinking about my husband
J'ai pensé à mon mari
From seventeen, the only love I've known
Depuis mes 17 ans, le seul amour que j'ai connu
And I could place no one above him
Et je ne pourrais mettre personne au-dessus de lui
So beautiful and so naive alone
Si beau et si naïf
I've not even called my family
Je n'ai même pas appelé ma famille
About the life that's about to find me home
À propos de la vie qui est sur le point de me trouver une maison
For many years, the lights would blind me
Pendant de nombreuses années, les lumières m'aveuglaient
But now I finally. (?).. home
Mais maintenant j'ai enfin (?) ... maison/i]
(Chorus)
(instru)
(Chorus)
It's just Sam, my baby, and me
C'est juste Sam, mon bébé et moi
(Instru)
__________
La chanson parle de la maternité et de son mari Sam Burrows.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment