Pense à moi
Don't think that we
Ne songe pas à
Could ever be friends again
"Rester ami" avec moi
'Cause our history
Car notre histoire
Seems like it never ends
Ne semble jamais finir
Who's gonna make love like I do?
Qui vas te faire l'amour comme moi ?
Yeah, nobody
Ouais, personne
And who knows your touch like I do?
Et qui connaît ton toucher comme moi ?
Yeah, nobody
Ouais, personne
And who's gonna make sure that you come first in everything they do?
Et qui va faire en sorte de te faire passer avant tout de ce qu'il fait ?
Everything you do, I want you tell the fuckin' truth
Tout ce que tu fais, je veux que tu me dises toute la vérité, putain
I know you still think about me
Je sais que tu penses toujours à moi
I know you still think about me
Je sais que tu penses toujours à moi
Way up there all alone
Là-haut tout seuls
Yeah, I bet they'll never know
Ouais, je parie qu'ils ne le sauront jamais
I know you still think about me
Je sais que tu penses toujours à moi
How could you not think about me?
Comment pourrais-tu ne pas penser à moi ?
Way up there all alone
Là-haut tout seul
The best that you've ever known
Le meilleur que tu ais jamais connu
I know you still
Je sais que tu
I know you still think about me
Je sais que tu penses toujours à moi
Do you not think about me?
Ne penses-tu pas à moi ?
You're gonna think about me
Tu vas penser à moi
Don't think that we
Ne songe pas à
Could ever be just platonic
Rester de marbre avec moi
And is it just me
Et c'est juste moi ou
Or would that be too ironic?
Serait-ce trop ironique ?
Now who gonna fuck like I do?
Et qui va te niquer comme moi ?
Yeah, nobody
Ouais, personne
And who knows your touch like I do?
Et qui connaît ton toucher comme moi ?
Yeah, nobody
Ouais, personne
And who's gonna make sure that you come first in everything they do?
Et qui va faire en sorte de te faire passer avant tout de ce qu'il fait ?
Everything you do, I want you tell the fuckin' truth
Tout ce que tu fais, je veux que tu me dises toute la vérité, putain
I know you still think about me
Je sais que tu penses toujours à moi
I know you still think about me
Je sais que tu penses toujours à moi
Way up there all alone
Là-haut tout seuls
Yeah, I bet they'll never know
Ouais, je parie qu'ils ne le sauront jamais
I know you still think about me
Je sais que tu penses toujours à moi
How could you not think about me?
Comment pourrais-tu ne pas penser à moi ?
Way up there all alone
Là-haut tout seul
The best that you've ever known
Le meilleur que tu ais jamais connu
I know you still
Je sais que tu
I know you still think about me
Je sais que tu penses toujours à moi
Do you not think about me?
Ne penses-tu pas à moi ?
You're gonna think about me
Tu vas penser à moi
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment