Pas d'au revoir
Late, in the night time
Tard, la nuit
Try to ease my heavy heart
J'essaie d'apaiser mon cœur lourd
Lips tasting bitter
Les lèvres sont amères
Then I stumble in the dark
Puis je trébuche dans le noir
Guess I saw it coming
Je suppose que j'aurais dû le voir venir
Baby I just had to know
Chéri je devais juste savoir
So afraid, I'd always wonder
Si effrayée, je me suis toujours demandée
If I should stay or I should go
Si je devais rester ou partir
I'm not good at goodbyes
Je ne suis pas bonne pour les au revoir
I never was
Je ne l'ai jamais été
And I don't know why
Et je ne sais pas pourquoi
Tell me, tell me that it was love
Dis-moi, dis-moi que c'était l'amour
That it was real
Que c'était réel
Remember all
Souviens-toi de tout
That you have me
Que tu m'as
If you still want me
Si tu veux encore de moi
Baby, I'm not good at goodbyes
Chéri, je ne suis pas bonne pour les au revoir
I never was
Je ne l'ai jamais été
And I don't know why
Et je ne sais pas pourquoi
Late, in the night time
Tard, la nuit
I was standing by your door
Je me tenais devant ta porte
Somebody in there
Quelqu'un à l'intérieur
Gotta know if you're alone
Je dois savoir si tu es seul
Tears, I feel 'em coming
Les larmes, je les sens arriver
Baby I just need to know
Chéri, je dois juste savoir
But you say I shouldn't be here
Mais tu dis que je ne devrais pas être là
That it's time for me to go
Qu'il est temps pour moi de partir
I'm not good at goodbyes
Je ne suis pas bonne pour les au revoir
I never was
Je ne l'ai jamais été
And I don't know why
Et je ne sais pas pourquoi
Tell me, tell me that it was love
Dis-moi, dis-moi que c'était l'amour
That it was real
Que c'était réel
Remember all
Souviens-toi de tout
That you have me
Que tu m'as
If you still want me
Si tu veux encore de moi
Baby, I'm not good at goodbyes
Chéri, je ne suis pas bonne pour les au revoir
I never was
Je ne l'ai jamais été
And I don't know why
Et je ne sais pas pourquoi
Over now
Fini maintenant
There's nothing I can do to change your mind
Il n'y a rien que je puisse faire pour te faire changer d'avis
Over now
Fini maintenant
There's nothing I can do to make it right
Il n'y a rien que je peux faire pour que ça s'arrange
I'm not good at goodbyes
Je ne suis pas bonne pour les au revoir
I never was
Je ne l'ai jamais été
And I don't know why
Et je ne sais pas pourquoi
Tell me, tell me that it was love
Dis-moi, dis-moi que c'était l'amour
That it was real
Que c'était réel
Remember all
Souviens-toi de tout
That you have me
Que tu m'as
If you still want me
Si tu veux encore de moi
That you have me
Que tu m'as
If you still want me
Si tu veux encore de moi
That you have me
Que tu m'as
If you still want me
Si tu veux encore de moi
Baby, I'm not good at goodbyes
Chéri, je ne suis pas bonne pour les au revoir
I never was
Je ne l'ai jamais été
And I don't know why
Et je ne sais pas pourquoi
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment