Libellule
You should put that cigarette out
Tu devrais jeter cette cigarette
You should have faith in my mouth
Tu devrais avoir confiance en ce que je dis
Like my mother, like your son
Comme ma mère, comme ton fils
Like my temperamental lungs
Comme mes poumons capricieux
Each piece fits into the next
Chaque pièce s'adapte à la suivante
I come not black and I'm not white
Je ne suis pas noir et je ne suis pas blanc
Both reveal me in my sight
Les deux me révèlent à mes yeux
You've got twinkles in your eyes
Tu as des éclats dans les yeux
You say vegetarians save lives
Tu dis que les végétariens sauvent des vies
But there's your wings despite my back
Mais il y a tes ailes malgré mon passé
There's your baby's bassinet
Il y a le berceau de ton bébé
Will there be one more of me?
Y aura-t-il encore un peu de moi?
Close my eyes and try to hide
Je ferme les yeux et essaie de cacher
From my form of dragonfly
Sous ma forme de libellule
Little bear woke in the woods (1)
Petit ours s'est réveillé dans les bois
Chipped and peeled the echo hurts
Abîmé et pelé, l'écho fait mal
In my bed under the covers
Dans mon lit sous les couvertures
I've been stealing from my lover
J'ai volé à mon amante
Moments I cannot replace
Des moments que je ne peux remplacer
To my form of dragonfly
Sous ma forme de libellule
I resist and I survive
Je résiste et je survis
What a state I've brought this to
Dans quel état j'ai mis ça
Logic lives, who man pull through?
Un vie de logique, quel homme peut traverser?
But what's that say of my character
Mais c'est ce que dit mon personnage
I retreat back into nature
Je me retranche dans la nature
Will there be one more of me?
Y aura-t-il encore un peu de moi?
To my form of dragonfly
Sous ma forme de libellule
I resist and I survive, survive
Je résiste et je survis
I survive
Je survis
I survive
Je survis
This is resistance
C'est la résistance
I survive
Je survis
(x5)
I survive
Je survis
I survive
Je survis
This is resistance
C'est la résistance
__________
(1) Bear signifie Ours et c'est le nom de famille de Nahko.
Nakho: “There are some puzzles left unfinished that get better with age. This song, left dormant for years, has come back to life with not only fresh interpretation, but perhaps new meaning thanks to my dear friend Paris Jackson," Nahko said. "It's a perfect fit, no longer undone. It was a vulnerable thing, digging through the archives and dusting off this tune. With Paris creating a visual narrative of natural beauty, the journey of herself discovery and transformation shines boldly. Working with her came with such ease and humility.”
"Il y a des puzzles laissés inachevés qui s'améliorent avec l'âge. Cette chanson, laissée en sommeil pendant des années, est revenue à la vie avec non seulement une nouvelle interprétation, mais peut-être une nouvelle signification grâce à ma chère amie, Paris Jackson. C'est un ajustement parfait, plus inachevé. C'était une chose vulnérable, creuser les archives et dépoussiérer cette mélodie. Avec Paris créant un récit visuel de la beauté naturelle, la découverte d'elle-même et la transformation brille avec intrépidité. Travailler avec elle est venu avec tant de facilité et d'humilité. "
La libellule est censée représenter la transformation, montrée au travers du voyage en arrière de Paris (fille de Michael Jackson) sur son vélo à travers la forêt, et dansant sur la plage.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment