The summer wind came blowin' in from across the sea
Le vent d'été est venu souffler depuis la mer
It lingered there, to touch your hair and walk with me
Il est resté, pour caresser tes cheveux et m'accompagner dans ma marche
All summer long we sang a song and then we strolled that golden sand
Tout l'été nous avons chanté des chansons et nous nous sommes promenés sur ce sable doré
Two sweethearts and the summer wind
Deux amoureux et le vent d'été
Like painted kites, those days and nights they went flyin' by
Comme des cerfs-volants peints, ces jours et ces nuits se sont envolés
The world was new beneath a blue umbrella sky
Le monde était neuf sous un ciel bleu parapluie
Then softer than a piper man, one day it called to you
Puis, plus doux qu'un cornemusier, un jour il t'a appelé
I lost you, I lost you to the summer wind
Je t'ai perdue, et le vent d'été t'a gagnée
The autumn wind, and the winter winds they have come and gone
Le vent d'automne et les vents d'hiver sont allés et venus
And still the days, those lonely days, they go on and on
Et pourtant ces jours, ces jours solitaires continuent d'exister
And guess who sighs his lullabies through nights that never end
Et devinent qui soupire ces comptines à travers des nuits qui ne finissent jamais
My fickle friend, the summer wind
Mon ami inconstant, le vent d'été
The summer wind
Le vent d'été
Warm summer wind
Le doux vent d'été
The summer wind
Le vent d'été
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment