The Longest Time
Depuis très longtemps
Woah, oh, oh, oh
Woah, oh, oh, oh
For the longest time
Depuis très longtemps
Woah, oh, oh
Woah, oh, oh
For the longest
Depuis
If you said goodbye to me tonight
Même si tu me disais au revoir ce soir
There would still be music left to write
Il y aurait encore de la musique à écrire
What else could I do
Que puis-je y faire
I'm so inspired by you
Tu m'inspires tellement
That hasn't happened for the longest time
Ça ne m'était pas arrivé depuis très longtemps
Once I thought my innocence was gone
Un jour, j'ai cru que mon innocence était morte
Now I know that happiness goes on
Maintenant je sais que le bonheur est toujours là
That's where you found me
C'est là que tu m'as trouvé
When you put your arms around me
Quand tu m'as pris dans tes bras
I haven't been there for the longest time
Je n'y avais pas été depuis un très long temps
Woah, oh, oh, oh
Woah, oh, oh, oh
For the longest time
Depuis très longtemps
Woah, oh, oh
Woah, oh, oh
For the longest
Depuis
I'm that voice you're hearing in the hall
Je suis cette voix que tu entends dans l'entrée
And the greatest miracle of all
Et le plus grand de tous les miracles
Is how I need you
Est à quel point j'ai besoin de toi
And how you needed me too
Et à quel point tu as besoin de moi aussi
That hasn't happened for the longest time
Ça ne m'était pas arrivé depuis très longtemps
Maybe this won't last very long
Peut-être que ça ne durera pas très longtemps
But you feel so right
Mais tu te sens si bien
And I could be wrong
Et je pourrais me tromper
Maybe I've been hoping too hard
Peut-être que j'ai trop espéré
But I've gone this far
Mais j'ai déjà fait tout ce chemin
And it's more than I hoped for
Et c'est plus que tout ce que je n'avais jamais espéré
Who knows how much further we'll go on
Qui sait jusqu'où nous irons
Maybe I'll be sorry when you're gone
Peut-être que je serai triste quand tu partiras
I'll take my chances
Mais je prends le risque
I forgot how nice romance is
J'avais oublié à quel point c'était bon d'aimer
I haven't been there for the longest time
Je n'en avais pas été là depuis un très long temps
I had second thoughts at the start
Au début, j'avais des hésitations
I said to myself
Je me suis dit
Hold on to your heart
"Accroche-toi à ton coeur"
Now I know the woman that you are
Maintenant je sais quelle femme tu es
You're wonderful so far
Tu as été merveilleuse jusque là
And it's more than I hoped for
Et c'est plus que tout ce que je n'avais jamais espéré
I don't care what consequence it brings
Je me fiche de savoir quelles seront les conséquences
I have been a fool for lesser things
J'ai été inconscient pour bien des choses moindres
I want you so bad
Je te veux tellement
I think you ought to know
Je pense qu'il faut que tu saches
That I intend to hold you for the longest time
Que j'ai l'intention de te tenir dans mes bras le plus longtemps possible
Woah, oh, oh, oh
Woah, oh, oh, oh
For the longest time
Le plus longtemps possible
x 5
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment