Hey! Hey! Hey!
Hey! Hey! Hey!
Hey you, so you hit another brick wall
Hé toi, donc tu as heurté un autre mur de brique
You're beat down but your not behind the 8-Ball
Tu es démoralisé mais tu n'es pas en mauvaise posture
Hey you, when you break it's not a reason to bleed
Hé toi, quand tu casses, ce n'est pas une raison pour saigner
Let's Go. Let's go. Let's go.
Allons-y. Allons-y. Allons-y.
It's not the end of the world
Ce n'est pas la fin du monde
Just because you're in pieces
Juste parce que tu es en morceaux
It ain't the end of the world
Ce n'est pas la fin du monde
We're all so young
Nous sommes tous si jeunes
Into love & violence
Dans l'amour et la violence
Live and let die
Vis et laisse vivre
And lets go
Et vas-y
I said all good people
Je disais que tous les gens biens
Sin in silence
Pêchent en silence
Forgive me your evils
Pardonnez-moi vos maux
Lets go
Allons-y
Lets go to the edge
Allons sur le fil
Lets go to the end
Allons à la fin
Lets go, Lets go, Lets go
Allons-y. Allons-y. Allons-y.
Lets go through the darkness
Allons à travers les ténèbres
Nothing can stop us
Rien ne peut nous arrêter
Come on everybody lets go
Allez, tout le monde, allons-y
Hey you, well you're looking like a car crash
Hé toi, ben tu ressembles à un accident de voiture
How long will the madness in your head last?
Combien de temps va durer la folie dans ta tête ?
Hey you, when you break it's not a reason to bleed
Hé toi, quand tu casses, ce n'est pas une raison pour saigner
Let's Go. Let's go. Let's go.
Allons-y. Allons-y. Allons-y.
It's not the end of the world
Ce n'est pas la fin du monde
Just because you're in pieces
Juste parce que tu es en morceaux
It ain't the end of the world
Ce n'est pas la fin du monde
We're all so young
Nous sommes tous si jeunes
Into love & violence
Dans l'amour et la violence
Live and let die
Vis et laisse vivre
And lets go
Et vas-y
I said all good people
Je disais que tous les gens biens
Sin in silence
Pêchent en silence
Forgive me your evils
Pardonnez-moi vos maux
Lets go
Allons-y
Lets go to the edge
Allons sur le fil
Lets go to the end
Allons à la fin
Lets go, Lets go, Lets go
Allons-y. Allons-y. Allons-y.
Lets go through the darkness
Allons à travers les ténèbres
Nothing can stop us
Rien ne peut nous arrêter
Come on everybody lets go
Allez, tout le monde, allons-y
We're all so young
Nous sommes tous si jeunes
Into love & violence
Dans l'amour et la violence
Live and let die
Vis et laisse vivre
And lets go
Et vas-y
I said all good people
Je disais que tous les gens biens
Sin in silence
Pêchent en silence
Forgive me your evils
Pardonnez-moi vos maux
Lets go
Allons-y
Lets go to the edge
Allons sur le fil
Lets go to the end
Allons à la fin
Lets go, Lets go, Lets go
Allons-y. Allons-y. Allons-y.
Hey! Hey! Hey!
Hey! Hey! Hey!
Hey! Hey! Hey!
Are you ready to go?
Êtes-vous prêts à partir ?
Hey! Hey! Hey!
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment