Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Sinners» par Lauren Aquilina

Our lives are stories, waiting to be told
Nos vies ne sont que des histoires, attendant qu’on les raconte
In search of silver linings, we discovered gold
A la recherche de petits bonheurs, nous avons trouvé un trésor
And judgment taught us that our hearts were wrong
Et la raison nous disait que nos cœurs avaient tort
But they're the ones that we'll look down upon
Pourtant ce sont les seuls que nous écouterons

The rules say our emotions don't comply
Et les règles imposent à nos sentiments de se taire
But we'll defy the rules until we die
Mais les règles, nous les défierons jusqu’à notre mort

So let’s be sinners to be saints
Alors, laissons les pécheurs être des saints
And let’s be winners by mistake
Et soyons pour une fois les vainqueurs

The world may disapprove
Le monde peut désapprouver
But my world is only you
Mais mon monde, c’est toi
And if we're sinners then it feels like heaven to me
Et si nous sommes des pécheurs, je me sens pourtant au paradis

You showed me feelings
Tu m’as fait découvrir des émotions
I've never felt before
Qu’auparavant je n’avais jamais ressenties
We're making enemies, knocking on the devil's door
Coincés aux portes de l’Enfer, nous nous faisons beaucoup d’ennemis
But how can you expect me not to eat,
Mais comment pouvez-vous me demander de ne pas être tenté
When the forbidden fruit tastes so sweet?
Quand le fruit défendu est si bon ?

So let’s be sinners to be saints
Alors, laissons les pécheurs être des saints
And let’s be winners by mistake
Et soyons pour une fois les vainqueurs
The world may disapprove
Le monde peut désapprouver
But my world is only you
Mais mon monde, c’est toi
And if we're sinners then it feels like heaven to me
Et si nous sommes des pécheurs, je me sens pourtant au paradis

Our hearts are too ruthless to break
Nos cœurs sont trop endurcis pour être brisés
Let’s start fires for heaven’s sake
Allumons le feu, pour l’amour de Dieu
Our hearts are too ruthless to break
Nos cœurs sont trop endurcis pour être brisés
Let’s start fires for heaven’s sake
Allumons le feu, pour l’amour de Dieu
Our hearts are too ruthless to break
Nos cœurs sont trop endurcis pour être brisés
Let’s start fires for heaven’s sake
Allumons le feu, pour l’amour de Dieu
Our hearts are too ruthless to break
Nos cœurs sont trop endurcis pour être brisés

So let’s be sinners to be saints
Alors, laissons les pécheurs être des saints
And let’s be winners by mistake
Et soyons pour une fois les vainqueurs
The world may disapprove
Le monde peut désapprouver
But my world is only you
Mais mon monde, c’est toi
And if we're sinners then it feels like heaven to me
Et si nous sommes des pécheurs, je me sens pourtant au paradis
And if we're sinners then it feels like heaven to me
Et si nous sommes des pécheurs, je me sens pourtant au paradis
___________
Explication possible : une personne parle de son couple, une couple allant contre les normes de la société. Mais la personne s'en moque, elle se définit elle-même comme "sinners" (la dualité du bien et du mal à travers le vocabulaire biblique est très significative), allant contre toutes les règles et les jugements. La personne utilise beaucoup le "us" et le "we" montrant qu'à deux ils sont plus forts, au-dessus de tout, voulant faire de leur amour une provocation (visible notamment par l'usage répété des "Let's").

 
Publié par 5245 2 2 4 le 29 septembre 2017 à 6h39.
Sinners EP
Chanteurs : Lauren Aquilina
Albums : Sinners [Ep]

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000