(Titre original de Nick Waterhouse, 2016 album Never Twice)
Doo wop a doo wop, shoopi doobi doo wop
Doo wop a doo wop, shoopi doobi doo wop
Doo wop a doo wop, shoopi doobi doo wop
Doo wop a doo wop, shoopi doobi doo wop
She give me Katchi!
Elle me fait Katchi! (*)
All night long
Toute la nuit
She give me Katchi!
Elle me fait Katchi!
All night long
Toute la nuit
Well, wel, l well
Bien, bien, bien
It's been such a long day
Ce fut une si longue journée
I'm kinda tired, bring your soothing arms my way
Je suis plutôt fatigué, amène tes bras apaisants par ici
My back is achin' and my body sore
Mon dos me fait mal et mon corps est endolori
Don't stop honey, you know that I want more
N'arrête pas ma douce, tu sais que j'en veux davantage
She give me Katchi!
Elle me fait Katchi!
All night long
Toute la nuit
She give me Katchi!
Elle me fait Katchi!
All night long
Toute la nuit
D-D-D-D-D-D-D-
Doo wop a doo wop, shoopi doobi doo wop
Doo wop a doo wop, shoopi doobi doo wop
Doo wop a doo wop, shoopi doobi doo wop
Doo wop a doo wop, shoopi doobi doo wop
I went on down to Leon's place
Je suis allé chez Leon
He had such a beat look on his face
Il avait un air si harassé sur son visage
I said, "Hey man, where'd you get those eyes?"
J'ai dit "Hé mec, où as-tu chopé ces yeux?"
He met a girl that could hypnotize
Il avait rencontré une fille qui pouvait hypnotiser
She give me Katchi!
Elle me fait Katchi!
All night long
Toute la nuit
She give me Katchi!
Elle me fait Katchi!
All night long
Toute la nuit
Alright!
Très bien!
She give me Katchi!
Elle me fait Katchi!
She give me Katchi!
Elle me fait Katchi!
She give me Katchi!
Elle me fait Katchi!
(Well, well!)
(Bien, bien)
Doo wop a doo wop, shoopi doobi doo wop
Doo wop a doo wop, shoopi doobi doo wop
Doo wop a doo wop, shoopi doobi doo wop
Doo wop a doo wop, shoopi doobi doo wop
__________
(*) Katchi: D'après Nick Waterhouse, c'est un terme que la famille de Leon Bridges a toujours utilisé pour un chouette massage.
Nick: "Leon and I were in Fort Worth hanging out at a friend’s place getting massages. He was laying on the table while I strummed the chords, bare-chested, he shouted out, ‘She give me KATCHI!’ … His mother’s old Louisiana Indian term for ‘loving touch'...”
"Leon et moi étions à Fort Worth traînant chez un ami où l'on fait des massages. Il était couché sur la table pendant que je grattais les cordes, torse nu, il a crié 'Elle me fait Katchi!"... Le terme de sa mère, vieille indienne de Louisiane pour dire "un tendre toucher ..."
Vos commentaires