Une semaine sans toi
If I spent a week without you
Si je passais une semaine sans toi
Bet you'd wonder what I’d do
Je parie que tu te demanderais ce que je fais
I think that I'd start going out
Je pense que je commencerais par sortir
Get caught kissing other dudes
Serait prise à embrasser d'autres gars
And it seems you just wanna bring me down, down
Et il semble que tu veuilles juste me faire déprimer, déprimer
With your bad attitude (bad attitude)
Avec ta mauvaise attitude, (mauvaise attitude)
When you know I'm not one to keep dealing with the shit
Quand tu sais que je ne suis pas quelqu'un qui traite avec les conneries
That you put me through
Que tu me fais traverser
(Chorus:)
I know that I gave you my heart
Je sais que je t'ai donné mon cœur
But you stomped it to the ground
Mais tu l'as piétiné
And that’s what's got me wondering what it's like
Et c'est ce qui m'a permis de me demander à quoi ça ressemble
To not have you around
De ne pas t'avoir dans le coin
If I spent a week without you, hmm
Si je passais une semaine sans toi, hmm
I'd probably have so much fun (have so much fun)
Probablement que je m'amuserais beaucoup (tellement de fun)
First things first, I'd gather up all my girls, yeah
Tout d'abord, je rassemblerais toutes mes copines, ouais
So we can lay out in the sun
Ainsi on pourrait s'allonger au soleil
Oh, it'd be so nice not to worry
Oh, ce serait si bien de ne pas s'inquiéter
How I'd love not to stress
Comme j'aimerais ne pas stresser
I'd go and grab my old blue jeans
Je prendrais mon vieux blue jean
I’m sick of wearing this silly dress
J'en ai marre de porter cette robe stupide
(Chorus)
You know I'd miss you, babe
Tu sais que tu me manquerais, chéri
Feels like I've known you since I was just 7 years old
Il semble que je te connais depuis que j'ai sept ans
You used to make me smile, but now you don't do that anymore
Tu me faisais rire, mais maintenant tu ne fais plus ça
It feels like I’m always just crying and sleeping alone
Il semble que je ne fasse que pleurer et dormir seule
But when I think of you gone
Mais quand je pense que tu n'es plus là
I know
Je sais
(Chorus)
To not have you around, to not have you around
De ne pas t'avoir dans les parages, de ne pas t'avoir dans le coin
To not have you around, to not have you around
De ne pas t'avoir dans les parages, de ne pas t'avoir dans le coin
You know I'd miss you, babe
Tu sais que tu me manquerais, chéri
You know I'd miss you, babe
Tu sais que tu me manquerais, chéri
You know I'd miss you, babe
Tu sais que tu me manquerais, chéri
(Know I'd miss you)
(Sais que tu me manquerais)
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment