You talk about your crazy affairs
Tu parles de tes folles aventures
You talk about your life as though it mattered
Tu parles de ta vie comme si ça importait
You get attention 'cause you block the stairs
Tu attires l'attention parce-que tu bloques les escaliers
Bragging about some bottles you have shattered
Te vantant sur les quelques bouteilles que tu as brisé
Well, I met a man who really lives
Bien, j'ai rencontré un homme qui vit vraiment
He really does it all
Il fait vraiment tout ça
But what really matters is the heart he gives
Mais ce qui compte vraiment c'est le coeur qu'il donne
He makes your talk seem small
Il fait que ta conversation semble petite
When a man is a man
Quand un homme est un homme
He doesn't act to a plan
Il n'agissait pas selon un plan
He don't have to perform like John Wayne in some B feature flick
Il n'a pas à jouer comme John Wayne dans un film de série B
A man is a man
Un homme est un homme
When he can offer his hand
Quand il peut apporter sa main
Not afraid of appearing insane if he can't break a brick
Pas peur d'apparaître fou si il ne peut pas casser une brique
I know a man who's a man
Je connais un homme qui est un homme
Can't you sometimes crack a smile?
Tu ne peux pas parfois briser un sourire?
Do you think if you did, we would run and tell?
Tu penses que si tu le fais, nous allons courir et le raconter?
I know one day your big villain style
Je sais qu'un jour ton grand style de méchant
Will collapse as they turn the key in the door of your cell
S'effondrera lorsqu'ils tourneront la clé dans la porte de ta cellule
I know a man who was once like you
Je connais un homme qui était une fois comme toi
But he opened his heart
Mais il a ouvert son coeur
No one is really bad right through
Personne n'est vraiment mauvais, au fond
He's just another part
Il est juste une autre partie
When a man is a man
Quand un homme est un homme
And he drinks till he's canned
Et qu'il boit jusqu'à ce qu'il soit évincé
He can drop to the floor, he can weep, we won't ask the price
Il peut se jeter au sol, il peut pleurer, on ne demandera pas le prix
A man is a man
Un homme est un homme
He can fall, he can stand
Il peut tomber, il peut rester debout
We won't love him more if he keeps his soul on the ice
On ne l'aimera pas plus si il garde son âme sur la glace
I know a man who's a man
Je connais un homme qui est un homme
Every one of us is looking for fame
Chacun de nous recherche la gloire
He's a looker
Il est un observateur
He's a dresser
Il est un habilleur
He's a genius under pressure
Il est un génie sous pression
I know a man who could tighten your rein
Je connais un homme qui pouvait serrer ta bride
He's a father
Il est un père
He's a brother
Il est un frère
He's a rock
Il est une pierre
He's a lover
Il est un amant
He's a man, he's a man
Il est un homme, il est un homme
He doesn't act to a plan
Il n'agissait pas selon un plan
He don't have to get hitched to a train in some muscle beach trick
Il n'a pas à être attelé à un train en une sorte de muscle de plage
A man is a man
Un homme est un homme
When he can offer his hand
Quand il peut apporter sa main
Not afraid of appearing insane if he can't break a brick
Pas peur d'apparaître fou si il ne peut pas briser une brique
Be a man who's a man
Être un homme qui est un homme
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment