Vous Moi
Yeah, yeah, there's a difference
Ouais, ouais, y a une différence
Oh yeah, there's a difference
Oh ouais, y a une différence
Oh, yeah, there's a difference, yeah
Oh ouais, il y a une différence, ouais
There's a difference, yeah, yeah
Il y a une différence, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah
(Chorus:)
Me, got it out the mud, they respect that
Moi, je me suis sorti de la boue, ils respectent ça
Me, always spread the love when I get back
Moi, je répands toujours l'amour quand je reviens
You, got your hand out, that's a bitch move
Vous, vous tendez la main, c'est mesquin
You, always complaining like a bitch do
Vous, vous vous plaignez toujours comme une chienne le fait
Me, still right here with who I came with
Moi, je reste juste là avec ceux avec qui je suis venu
Me, self-made, my circles on the same shit
Moi, autodidacte, mes cercles d'amis sur le même truc
You, got a different crew every weekend
Vous, vous avez une bande différente chaque week-end
You, don't want it that bad, keep sleeping
Vous, ne le voulez pas vraiment, continuez à dormir
Yeah, you wished for it, me, I worked for it
Ouais, vous l'avez espéré, moi j'ai bossé pour ça
Everyone passed on me like Kurt Warner (1)
Tout le monde m'a passé comme Kurt Warner
Search warrant needed, your career went missin'
Besoin d'un mandant de perquisition, votre carrière a disparu
This ain't overnight, this is year ten visions
Ce n'est pas du jour au lendemain, c'est une vision sur dix ans
Peers listen and they know that I'm up next
Les pairs écoutent et ils savent que je serai le prochain
That's your girl? Why she do whatever Russ says?
C'est ta nana? Pourquoi fait-elle tout ce que Russ dit?
Success is somethin' that I'm blessed with mentally (yeah)
Le succès est quelque chose dont je suis béni mentalement (ouais)
I got plaques for my raps and my melodies (2)
J'ai eu des plaques pour mes raps et mes mélodies
Can't forget about the beats too, I'm the best kept secret
On ne peux pas oublier les morceaux aussi, je suis le secret le mieux gardé
Real shit or fake shit, pledge your allegiance
Vrai truc ou faux truc, prête allégeance
I was off for so long, now I'm on though
J'étais parti si longtemps, maintenant je suis sur le coup
Bitch, I'm talkin', don't you interrupt this god flow
Connard, je parle, n'interrompts pas ce flow divin
Thank you to anyone who ever slammed the door on me
Merci à tous ceux qui m'ont un jour claqué la porte
Because of you, I did it myself, so it means more to me
A cause de vous, je l'ai fait tout seul, alors ça représente plus pour moi
Did so many free shows and now they can't afford the fee
J'ai fait tellement de concerts gratuits et maintenant ils ne peuvent pas se payer les frais
No one gave a fuck and now the whole world's recordin' me, yeah
Personne n'en avait rien à foutre et maintenant le monde entier m'enregistre, ouais
(Chorus)
Lately, I been tryna minimize all my stresses
Ces derniers temps, j'ai tenté de minimiser mon stress
Seven figures when they tax me, that's a blessin'
Sept chiffres quand ils m'ont taxé, c'est une bénédicton
Diss me, I'ma diss you back on a hit song
Critique-moi, et je te critique en retour dans une chanson qui cartonne
PDs love me worldwide, you'll get shit on (3)
Les DP m'aiment à travers le monde, tu n'auras que de la merde
Get it on your own or I can't respect it
Fais-le par toi-même ou je ne pourrai pas te respecter
See me in person, don't call, don't text it
Viens me voir en personne, n'appelle pas, n'envoie pas de texto
Show a lot of love to my people, I don't post it
Je montre beaucoup d'amour à ceux qui m'entourent, je ne le poste pas
Y'all don't gotta know, just as long as they know it (yeah)
Vous n'avez pas besoin de le savoir tant qu'ils le savent (ouais)
Despite your efforts, I'm here and I always will be
En dépit de vos efforts, je suis là et je le serai toujours
No rap name to hide behind, this the real me
Pas de nom de rap derrière lequel me cacher, c'est le vrai moi
Before the plaques, I was certified
Avant les plaques, j'ai été certifié
I do business, I keep my income diversified
Je fais du business, je diversifie mes revenus
I counted 35 thousand with my family last night
J'ai compté 35 000 avec ma famille hier soir
And another 35 before this verse
Et un autre 35 avec ce vers
I be layin' wide awake up in my thoughts at night like
Je me suis allongé perdu dans mes pensées la nuit du style
"Goddamn, motherfucker, this worked"
"Merde, enfoiré, ça a fonctionné"
(Chorus)
__________
(1) Kurt Warner est un joueur de football américain. Il est considéré comme l'un des meilleurs quarterbacks de sa génération. Depuis 2010, il est à la retraite.
(2) Plaques: récompenses
(3) PD (program directors) les directeurs de programmes qui décident des titres qui passent en radio
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment