Tried to tell him there's pain here and suffering too
J'ai tenté de lui dire qu'il y a de la peine ici et de la souffrance aussi
I tried to pray but the angels said "we're too busy for you"
J'ai tenté de prier mais les anges ont dit "Nous sommes trop occupés pour toi"
Had a talk with my Mama about losing my belief
J'ai eu une discussion avec ma maman sur le fait de perdre ma foi
Cos since she lost her Mama, the Lord's been helping with the grief
Parce que depuis qu'elle a perdu sa maman, le seigneur a aidé au chagrin
She said He might just be a big story
Elle a dit Il est peut-être une grande histoire
But there's more to life than truth
Mais il y a plus dans la vie que la vérité
There's hope my son in peoples faith
Il y a l'espoir mon fils, dans la foi des gens
Gives them strength to pull through
Ça leur donne la force de s'en sortir
(Chorus:)
What if the world is a hopeless place
Et quoi si le monde est un endroit sans espoir
We're just scared to admit we're alone
Nous avons juste peur d'admettre que nous sommes seuls
What if the world is a hopeless place
Qu'est-ce que ça fait si le monde est un endroit sans espoir
And we're on our own
Et que nous sommes tout seul
We're on our own
Nous sommes tout seul
But there’s beauty in nature and parables from kingdoms we knew
Mais il y a la beauté dans la nature et les paraboles de royaumes que nous avons connus
I’m not expecting much after so I’ll make the most of my dues
Je n'en attends pas à grand chose alors je vais faire au mieux de mes cotisations
Cause I believe He’s just the story
Parce que je crois qu'Il n'est qu'une histoire
And I'm looking for the truth
Et je recherche la vérité
I have faith in my own journey
J'ai foi en mon propre parcours
With those I love to help me through
Avec ceux que j'aime pour m'en sortir
(Chorus)
__________
Bruno a écrit cette chanson après le décès de sa grand-mère
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment