Tears In The Rain
Des larmes sous la pluie
Do you ever miss me?
Est-ce que je te manque ?
Does it get hard to breathe?
As-tu du mal à respirer?
Is someone in your life to give you air
Y a-t-il quelqu'un dans ton entourage pour te donner de l'air?
Do you get jealous?
Es-tu jalouse ?
When I'm with another
Quand je suis avec une autre
cause that's the only reason why I'm there
Car c'est la raison pour laquelle je suis ici
I see it now
A présent je la vois
The truth was in your eyes
La vérité dans tes yeux
I was yours when you were blind
J'étais tien quand tu étais aveugle
And you let me think we mattered
Et tu m'as fait croire qu'on était faits l'un pour l'autre
Never thought that you were just a pretender
Je n'aurais jamais pensé que tu faisais juste semblant
'cause you act like nothing happened
Car tu agis comme si rien ne s'était passé
Now I wonder if you even remember
Maintenant je me demande même si tu t'en souviens
Do you remember?
Tu t'en souviens?
It's like nothing never changed
C'est comme si rien n'avait jamais changé
And to you it's all the same
Et pour toi c'est toujours la même chose
It's like tears in the rain
C'est comme des larmes sous la pluie
When I'm standing here in shame
Quand je me sens honteux
I'm so living through the pain
Je vis dans la douleur
It's like tears in the rain
C'est comme des larmes sous la pluie
Do you ever see me?
Est-ce que tu me vois
Whenever you're dreaming
Quand tu es en train de rêver
Does it tear you up to find that I'm not there?
Est-ce que ça te fait du mal de voir que je ne suis pas dans tes rêves?
There's no going back on what we've done
Il n'y a pas de retour sur ce qu'on a fait
I just hope I'm not the only one
J'espère juste que je ne suis pas le seul
Are you-ou, still bleeding?
Continues-tu à saigner
I see it now
A présent je la vois
The truth was in your eyes
La vérité dans tes yeux
I was yours when you were blind
J'étais tien quand tu étais aveugle
And you let me think we mattered
Et tu m'as fait croire qu'on était faits l'un pour l'autre
Never thought that you were just a pretender
Je n'aurais jamais pensé que tu faisais juste semblant
'cause you act like nothing happened
Car tu agis comme si rien ne s'était passé
Now I wonder if you even remember
Maintenant je me demande même si tu t'en souviens
Do you remember?
Tu t'en souviens?
It's like nothing never changed
C'est comme si rien n'avait jamais changé
And to you it's all the same
Et pour toi c'est toujours la même chose
It's like tears in the rain
C'est comme des larmes sous la pluie
When I'm standing here in shame
Quand je me sens honteux
I'm so living through the pain
Je vis dans la douleur
It's like tears in the rain
C'est comme des larmes sous la pluie
(x2)
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment