I don't mind if you wanna go anywhere
Je me fiche si tu veux aller n'importe où
I'll take you there
Je t'y amènerai
I can go if you wanna go anywhere
Je peux y aller que tu veuilles aller n'importe où
I'll take you there
Je t'y amènerai
We can go to the Chateau Marmont
On peut aller au Château Marmont
And dance in the hotel room
Et danser dans la chambre d’hôtel
We can run with dead lights on
On peut courir avec les lumières mortes allumées
'til we got nothing to lose
Jusqu’à n'avoir plus rien à perdre
We have, lifting from the ground
Nous nous sommes élevés
We go, ever coming down
Nous montons, en ne descendant jamais
I don't mind if you wanna go anywhere
Je me fiche si tu veux aller n'importe où
I'll take you there
Je t'y amènerai
Everyday the weekend, I'm tryna be your best friend
Tous les jours le weekend, j'essaye d'être ton meilleur ami
Trying just to figure it out
J'essaie juste de trouver les réponses
Go on and let your gun burst
Continue et laisse ton pistolet exploser
Living on the outskirts
Vie à la périphérie
Trying just to figure it out
J'essaie juste de trouver les réponses
Talking like a deadbeat, I just wanted you to see
Parlant comme un bon à rien, je voulais juste que tu vois
Everything that I could see
Tout ce que je pouvais voir
Walking in the night sky, I'm always on your side
Marchant dans le ciel nocturne, je suis toujours à tes cotés
You were really saving me
Tu me sauvais vraiment
We can go to the Chateau Marmont
On peut aller au Château Marmont
And dance in the hotel room
Et danser dans la chambre d’hôtel
We can go to the Chateau Marmont
On peut aller au Château Marmont
And dance like we got nothing to lose
Et danser comme si on avait rien à perdre
I don't mind if you wanna go anywhere
Je me fiche si tu veux aller n'importe où
I'll take you there
Je t'y amènerai
I can go if you wanna go anywhere
Je peux y aller que tu veuilles aller n'importe où
I'll take you there
Je t'y amènerai
We have, lifting from the ground
Nous nous sommes élevés
We go, ever coming down
Nous montons, en ne descendant jamais
I don't mind if you wanna go anywhere
Je me fiche si tu veux aller n'importe où
I'll take you there
Je t'y amènerai
I'll take you there
Je t'y amènerai
I'll take you there
Je t'y amènerai
Throw me a bone (1)
Donne-moi une chance
Don't be scared of what you don't already know
Ne sois pas effrayé de ce que tu ne sais pas encore
(Throw me a bone)
(Donne-moi une chance)
Don't go wasting your time
Ne vas pas perdre ton temps
(Don't be scared of what you don't already know)
Ne sois pas effrayé de ce que tu ne sais pas encore
__________
(1) Throw me a bone est une expression qui signifie 'Donne-moi une chance/aide-moi/donne-moi un indice' elle vient du lexique anglais se référant à un chien affamé cherchant de l'aide.
Vos commentaires